ANFANGEN WIRD in English translation

will begin
beginnen
starten
fangen
werden anfangen
zunächst
will start
beginnen
starten
fangen
werden anfangen
zunächst
los
wird gestartet
starts
beginnen
starten
anfangen
zunächst
gründen
auftakt
einstieg
startseite

Examples of using Anfangen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Punkt diese polaren Bindungen, die sie zu jedem haben andere werden bald anfangen wird nicht stark genug, um enthalten die Vibrationen.
these polar bonds that they have to each other are going to start not being strong enough to contain the vibrations.
Wenn das Schmelzen anfangen wird, muss man ständig rühren;
When melting begins, it is necessary to stir slowly constantly;
empfohlener Gärtner, der am Freitag bei uns anfangen wird.
recommended gardener who will start work on Friday.
Warum denkt sie, dass ich weiß, wo sie anfangen wird?
Why would she think I know where she got the job?
Wenn es aber zu regnen anfangen wird, dann soll niemand mehr in die Arche gelassen werden!
However, once it will begin to rain, then no one should be allowed into the ark anymore!
Durch ein Paar Tage wird der Prozess der Gärung und das Meshektar ein wenig anfangen wird hell werden..
In couple of days process of fermentation will begin and alburnum will a little brighten.
Dazu kommt die Aufnahme heraus, mit der die Suche anfangen wird, und es wird die Suchzeichenkette eingeführt.
Record with which search will start is for this purpose selected, and the string for search is entered.
das heißt nach des Tages 2-3 anfangen wird.
that is in day 2-3 begins will be ready.
Seid vorbereitet dafür, daß der Friede in der Welt sehr bald gebrochen wird und alles anfangen wird sich zu verändern.
Be prepared for the peace in the world very soon will be broken, and everything will begin to chance.
Jetzt erdenken Sie den Vorschlag mindestens aus 10 Wörtern, in denen jedes Wort mit dem mit Ihnen gewählten Buchstaben anfangen wird.
Now think up the offer at least from 10 words in which each word will begin with the letter chosen by you.
Bram bereits vorher mit den Pferden zu arbeiten anfangen wird.
in the Chardons' stable, which means that Bram will have to opportunity to begin training immediately.
der aktive Prozess der Gärung anfangen wird.
active process of fermentation will not begin yet.
Und wenn es auf der Erde einmal so recht toll durcheinanderzugehen anfangen wird, so wirst du in Meinem Reiche eine große Freude haben und sagen.
And when on the Earth things begin to become so crazily confused, you in My kingdom will have great joy and say.
so wirst du, Cyrenius, schon sehen, wie er zu parieren anfangen wird!
Cyrenius, you will soon see how he begins to parry!
Das Familienleben, das am 14. Mai anfangen wird, wird des Träumens
Family life which will begin on May 14,
ist es möglich das SCP-052 anfangen wird, an anderen Zeiten/Orten zu erscheinen,
it is possible SCP-052 will begin to appear at another time/place,
Sie wissen genau, wann die Unterschicht anfangen wird sie zu wiederholen und das bedeutet, sie ist bereit mehr zu hören in der nächsten Phase und so weiter.
They know exactly when the bottom class will start to repeat it and that means they're ready to hear MORE for the next phase and so on.
resümiert die Auszubildende Saskia Wild, die bald ihre Ausbildung abschließen und als Produktmanagerin im Bereich Eyewear anfangen wird.
who will soon complete her traineeship and begin work as a product manager in the Eyewear business unit.
Es ist leicht, sich vorzustellen, wie die schöpferische Tätigkeit des Volkes anfangen wird zu arbeiten, besonders in der Erkenntnis, daß nur der Geist die beste Lösung bietet.
It is easy to imagine how folk creation will begin to work, especially in the knowledge that only the spirit offers the best solution.
Euch als Erwachsenen wird in den morontiellen Bereichen ein Erwachsenenkörper gegeben, aber ihr werdet unwissend und ungebildet ahnungslos sein, hauptsächlich, obwohl dies anfangen wird sich zu erweitern und aufzuwecken.
You as an adult will be given an adult body in the morontial realm, but you will be unknowing and uneducated and unaware, mostly, though this will begin to broaden and awaken.
Results: 10370, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English