ANGESPROCHENEN PROBLEME in English translation

of the issues raised
problems raised
problems highlighted
problems addressed
problems referred

Examples of using Angesprochenen probleme in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sehr geehrter Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Das in dieser Frage von Herrn Sterckx angesprochene Problem ist der Kommission sehr wohl bekannt.
Mr President, ladies and gentlemen, the problem raised by Mr Sterckx in his question is one of which the Commission is very well aware.
stellte der Rat fest, daß die Kommission eine Lösung für das von Italien angesprochene Problem ausarbeiten wird.
the Council noted that a solution to the problem raised by Italy would be worked out by the Commission.
Ich möchte auf einige der angesprochenen Probleme antworten.
I would like to respond to some of the problems which have been raised.
Das ist auch eins der wichtigsten der vom Parlament angesprochenen Probleme.
Indeed, this is one of the key problems raised by this Parliament.
Wir haben die Möglichkeit, die in Seattle angesprochenen Probleme anzupacken.
We have an opportunity to address the concerns raised in Seattle.
Die angesprochenen Probleme können unserer Meinung nach auf nationaler Ebene gelöst werden.
We think that the problems highlighted can be solved at national level.
Dabei müssen aber die angesprochenen Probleme und ihre Lösungen im Vordergrund stehen.
However, the focus must be on the problems I have referred to and on their solutions.
Ich bin zutiefst besorgt über einige der auf der heutigen Sitzung angesprochenen Probleme.
I am deeply concerned about some of the issues that have been raised in this meeting today.
Die angesprochenen Probleme sollten bei der Aufstel­lung des Arbeitsprogramms für die BBS berücksichtigt werden.
These problems should be taken into account when preparing the SMO's work programme.
Zum Abschluss möchte ich noch besonders auf zwei der heute Abend angesprochenen Probleme eingehen.
To conclude, I would like in particular to comment on two of the issues addressed tonight.
Das hier skizzierte Gebührensystem würde die meisten der in Abschnitt 2 angesprochenen Probleme direkt betreffen.
The charging system outlined here would directly address most of the problems discussed in Chapter 2.
Und vielleicht, weil tatsächlich viele der von Ihnen angesprochenen Probleme bestehen und gelöst werden müssen.
And second, because many of the problems you have mentioned are obvious and have to be resolved.
Die von den ehrenwerten Abgeordneten angesprochenen Probleme betreffen erstens die Information
The issues as raised by the honourable Members are firstly on information
Die in den Optionen angesprochenen Probleme, die damit zusammenhängen, betreffen die Anwendung der Rechtsvorschriften.
The related issues addressed in the options concern the functioning of the legislation.
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass der G20-Gipfel natürlich nicht alle von uns angesprochenen Probleme beheben kann.
In summary, naturally the G20 Summit cannot solve all the problems that we have discussed.
Haben die hier angesprochenen Probleme der Fischerei im Rahmen dieser Nein-Kampagne auch eine entsprechende Rolle gespielt?
Did the problems in relation to fisheries that we have been discussing here also play a role in that'no'campaign?
Sie müssen sich der Tatsache bewusst sein, dass die von Ihnen angesprochenen Probleme nicht in allen Mitgliedstaaten auftreten.
You must be aware that the problems you raised do not arise in all Member States.
Komplexität sowie den Umfang der angesprochenen Probleme und Maßnahmen zur Kenntnis.
complexity and scale of the issues and actions listed.
Ich denke, das waren die angesprochenen Probleme, und ich hoffe, alle Fragen zur Zufriedenheit beantwortet zu haben.
I think that they are the issues that were raised and I hope I have dealt with all of the questions satisfactorily.
Der EWSA schlägt vor, zur Ermittlung von Lösungen für die in der Stellungnahme angesprochenen Probleme eine Studie durchzuführen.
The EESC proposes to launch a study to help identify solutions to the challenges raised in the opinion.
Results: 200, Time: 0.0291

Angesprochenen probleme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English