AUFRECHNUNG in English translation

set-off
aufrechnung
verrechnung
aufrechnen
aufrechung
aufrechnungsrechte stehen
offset
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet
compensation
entschädigung
kompensation
vergütung
ausgleich
schadenersatz
ersatz
schadensersatz
wiedergutmachung
erstattung
entlohnung
setoff
aufrechnung
verrechnung
offsetting
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet
netting
netz
netto
internet
off-setting
aufrechnung
set off
aufrechnung
verrechnung
aufrechnen
aufrechung
aufrechnungsrechte stehen
setting off
aufrechnung
verrechnung
aufrechnen
aufrechung
aufrechnungsrechte stehen
offsets
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet

Examples of using Aufrechnung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zahlungsbedingungen und Aufrechnung 1.
terms of payment and offsetting 1.
Vergütung- Zahlungsbedingungen- Aufrechnung etc.
Payment- Terms of Payment- Offset etc.
Eine Aufrechnung durch den Käufer ist nur zulässig, soweit seine Gegenforderungen ausdrücklich für unbestritten erklärt oder rechtskräftig festgestellt sind.
Off-setting by the Buyer shall only be permitted insofar as his counter-claims are expressly declared to be undisputed or if his counter-claims have been established by declaratory judgement.
Die Aufrechnung und Zurückbehaltung fälliger Rechnungsbeträge ist nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Forderungen zulässig,
Off-setting and retention of invoice amounts due shall only be permitted with undisputed
Die Aufrechnung mit Gegenansprüchen unseres Vertragspartners oder die Zurückbehaltung von
Off-setting with counter claims of our Contractual Partner
Einziehung durch Aufrechnung.
Recovery by offsetting.
Preise, Versendung, Zahlungsbedingungen und Aufrechnung.
Prices, despatch, payment conditions and invoicing.
Folgende Unternehmen haben den Lieferer zur Aufrechnung ermächtigt.
The following companies have authorised the deliverer to offset.
Gegenüber unseren Ansprüchen ist eine Aufrechnung oder Zurückbehaltung nicht zulässig.
It is not permitted to offset any amount against, or withhold any amount from, any claim of ours.
Bei vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen für eine Aufrechnung wird MUEG vom Recht zur Aufrechnung Gebrauch machen.
If the legal requirements for setting off amounts are met, MUEG will exercise the right to set off.
Aufrechnung, Zurückbehaltungsrechte und Abtretung.
Offsetting, rights of retention and assignment.
Gebühren und Provisionen, Aufrechnung.
Fees and commissions offsetting.
Fälligkeit, Aufrechnung und Zurückbehaltung.
Due date of payment, offsetting and retention.
Aufrechnung und Zurückbehaltungsrechte, Abtretung.
Offsetting and rights of retention, assignment.
Aufrechnung gegen Miete oder Pacht.
Section 1125 Set-off against rent or usufructuary rent.
XI. Aufrechnung, Zurückbehaltung, Abtretung.
XI. Offsetting, withholding and assignment.
Der Abnehmer verzichtet auf sein Recht auf Aufrechnung.
The Customer waives the right to set-off based on comparative negligence.
Forderung- Betrag, Aufrechnung und Gegenforderung Schaden.
Claim- amount, set off and counterclaims.
Die Aufrechnung erfolgt durch Erklärung gegenüber dem anderen Teil.
Set-off is effected by declaration to the other party.
Aufrechnung gegenüber Dritten§ 35 ist gegenüber Dritten nicht anzuwenden.
Section 121 Offsetting against third parties Section 35 shall not apply vis-à-vis third parties.
Results: 915, Time: 0.0508

Top dictionary queries

German - English