BEDAUERLICHER in English translation

regrettable
bedauerlich
bedauernswert
zu bedauern
schade
bedauerlicherweise
leider
beklagenswert
deplorable
bedauerlich
beklagenswert
erbärmlich
bedauernswert
katastrophal
betrüblich
kläglichen
himmeltraurig
bejammernswerten
unfortunate
unglücklich
bedauerlich
schade
leider
bedauernswert
traurig
ungünstig
pech
unglücklicherweise
bedauerlicherweise
pity
schade
mitleid
bedauerlich
bedauern
erbarmen
jammer
leider
leid
bemitleide
regretful
bedauerlich
bedauernd
reumütig
bedauernswert
bereuen
traurig
reue empfinden
sad
traurig
schade
unglücklich
trist
bedauerlich
trauer
betrübt
regret
bedauern
bereuen
reue
leider
leid

Examples of using Bedauerlicher in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das ist ein bedauerlicher Unfall.
An unfortunate accident.
Dies ist wirklich ein bedauerlicher Vorfall.
This is certainly a quite regrettable incident.
Ja... ein höchst bedauerlicher Vorfall.
Yes a most unfortunate occurrence.
Es war von bedauerlicher Komik.
It was pathetically funny.
Bedauerlicher Weise ist er entkommen.
Unfortunately, he escaped.
Das war seine Idee- ein bedauerlicher Fehler.
He did that on his own. An unfortunate mistake.
Bedauerlicher Weise, ist es so einfach.
Unfortunately, it's that simple.
Derartige Maßnahmen sind- natürlich- ein bedauerlicher Umweg.
Such measures are, of course, an unfortunate detour.
Ein bedauerlicher Verlust bei einer sehr wichtigen Operation.
That's what I call an unfortunate casualty in a very serious operation.
Ein bedauerlicher Unfall in einem von Menschen herbeigeführten Krieg.
An unfortunate casualty in a war men brought on themselves.
Nichts ist bedauerlicher, als im Finale zu verlieren.
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
Was mit Ham Tyler passierte, war ein bedauerlicher Unfall.
What happened with Ham Tyler was an unfortunate accident.
Und noch bedauerlicher ist, dass Mrs. Otterbourne sie sah.
But even more unfortunately, she is seen by Madame Otterbourne leaving the cabin.
Ein bedauerlicher Verlust, aber er ließ mir keine Wahl.
An unfortunate loss, but he gave me no choice.
Sehr bedauerlicher Weise werden jede Sekunde 1.900 Quadratmeter Land zu Wüste.
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
Um so bedauerlicher, daß es nur mittelfristig angelegt ist bis in das Jahr 2000.
For this reason it is particularly regrettable that it is only a medium-term strategy until 2000.
Im Falle Mauretaniens ist es umso bedauerlicher, als Entwicklungsgelder zum Schutz der Fischereiinteressen verwendet werden.
In the case of Mauritania, it is even more distressing that development funds are being used to support the interest of fisheries.
Bedauerlich, aber noch bedauerlicher ist, dass es nicht zum Thema passt.
That's unfortunate, but what's most unfortunate is that it's off-topic.
Exzess ist ein bedauerlicher Teil, aber es ist ein Teil des Kapitalismus.
It's an unfortunate part, but it is part of our capitalist system.
Bedauerlicher Weise ist bei diesem Modus in diesem Jahr kein Mehrkampf ausgeschrieben.
Regrettably, in this mode, there is no all-around competition this year.
Results: 4219, Time: 0.0593

Top dictionary queries

German - English