BEHERZIGEN in English translation

heed
beachten
beherzigen
hören
beachtung
folgen
in acht
schenken
follow
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
remember
denken sie daran
erinnern
merken
vergiss nicht
weißt du noch
kenne
take
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
to heart
zu herzen
beherzigen
zu herzinfarkt
sie zu herzen
beherziget
zu herzschlag
listen
hören
lauschen
reinhören
consider
betrachten
halten
berücksichtigen
in betracht ziehen
erwägen
als
überlegen
beachten
sehen
prüfen
take to heart
zu herzen nehmen
beherzigen
mind
geist
verstand
kopf
meinung
sinn
auge
hinterkopf
denken
gemüt
gehirn
advice
beratung
rat
beraten
ratgeber
gutachten
ratschläge
empfehlungen
tipps
hinweise

Examples of using Beherzigen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ein Tipp, den viele unserer Kunden seit Jahren beherzigen.
Advice that many of our customers have been following for years.
sollten Sie ständig das Folgende beherzigen.
you should constantly bear in mind the following.
Aber ich werde beherzigen das heutige Europa?
But I will heed today's Europe?
Wir präsentieren Ihnen beherzigen drei Optionen ein köstliches Abendessen vorzubereiten.
We present you heed three options prepare a delicious dinner.
Hoffentlich beherzigen Sie ihn.
I just hope you take it.
Beherzigen Sie das und wir unterstützen Sie.
Take this to heart, and you will have our full support.
Diese Pflicht muss ich beherzigen.
This is a duty I must heed.
Sie beherzigen folgende Prinzipien guter Unternehmensführung Corporate Governance.
They take to heart the following principles of good corporate governance.
Sie beherzigen folgende Prinzipien guter Unternehmensführung.
They take to heart the following principles of good corporate governance.
Wollt ihr es also nicht beherzigen?
Do you not then mind?
Ich hoffe, dass die Kommission dies beherzigen wird.
I would hope that the Commission will take this on board.
Das sollten Sie selbst beherzigen, Louis.
Think you should take your own advice, Louis.
Die tschechischen Ausfuhrfirmen sollten dies bei ihrer Exportplanung beherzigen.
Czech exporters should bear these realities in mind in developing export markets.
Die Empfehlungen sollten Sie unbedingt beherzigen.
You should always follow the recommendations.
Wir sollten alle beherzigen sie.
We should all heed them.
Sie hätten meine Warnung beherzigen sollen.
You should have heeded my warning.
Wir beherzigen Ihren Wunsch.
We will heed your wishes.
Dies beherzigen diese drei Geheimnisträger.
This applies to these three secret carriers.
Ich werde ihn beherzigen.
I will bear it in mind.
Folgende 8 Tipps sollten Sie auf jeden Fall beherzigen.
You should definitely keep the following eight tips in mind.
Results: 767, Time: 0.2943

Top dictionary queries

German - English