BERUHEN in English translation

rely
setzen
verlassen sich
vertrauen
angewiesen
beruhen
bauen
zurückgreifen
basieren
stützen sich
vertraut
rest
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
depend
abhängen
richten sich
angewiesen
abhängig
beruhen
bedingen
angewiesen sind
kommt
build
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren
be due
zurückzuführen sein
fällig
daran liegen
durch
grund
fällig sein
zurückgeführt werden
beruhen
geschuldet sein
bedingt sein
are due
zurückzuführen sein
fällig
daran liegen
durch
grund
fällig sein
zurückgeführt werden
beruhen
geschuldet sein
bedingt sein
founded
gefunden
festgestellt
entdeckt
ergab
herausgefunden
anzutreffen
vorkommt
auffindbar
relies
setzen
verlassen sich
vertrauen
angewiesen
beruhen
bauen
zurückgreifen
basieren
stützen sich
vertraut
depends
abhängen
richten sich
angewiesen
abhängig
beruhen
bedingen
angewiesen sind
kommt
rests
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
is due
zurückzuführen sein
fällig
daran liegen
durch
grund
fällig sein
zurückgeführt werden
beruhen
geschuldet sein
bedingt sein
relying
setzen
verlassen sich
vertrauen
angewiesen
beruhen
bauen
zurückgreifen
basieren
stützen sich
vertraut
built
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren

Examples of using Beruhen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wachstumsraten beruhen auf saisonbereinigten Datenreihen.
Rates are based on gross series.
Unsere Vorschläge beruhen auf zwei Grundsätzen.
Our proposals are based on two principles.
Diese Leitlinien beruhen auf folgenden Prinzipien.
The guidelines are based on the following principles.
Alle Kriterien beruhen auf internationalen Flugsicherheitsstandards.
All criteria are based on international aviation safety standards.
Gefängnisse beruhen nicht auf Menschlichkeit.
Prison wasn't built on humanity.
Offene Systeme beruhen auf einem Schichtenmodell.
Open systems are based on a layer model.
Die Erhebungsergebnisse beruhen auf dem Extrapolationsverfahren.
The survey results are based on the extrapolation procedure.
Beruhen auf vorläufigem Wissen.
And based on tentative knowledge.
Beruhen auf dem Intellekt.
Are based on the intellect.
Die Daten beruhen hauptsächlich.
The data are mainly based on extensive.
Der Kurs wird Bewertung beruhen.
The course will be assessment based.
Modelle beruhen auf der Standortanalyse.
Models are based on a site survey.
Berechnungen beruhen auf folgenden Annahmen.
Calculations are based on the following assumptions.
Modelle beruhen auf der Standortanalyse.
Models are based on the site survey.
Die Fördermaßnahmen beruhen auf Gegenseitigkeit.
Support Supporting measures are based on reciprocity.
Diese beruhen auf unterschiedlichen Flanschsystemen.
They based on different flange systems.
Statistische Modelle beruhen auf Beobachtungen.
Statistical models are based on observations.
Videoablagefächer beruhen auf einem Thema.
Video slots are based on a theme.
Die Daten beruhen auf ausführlichen.
The data are based on extensive interviews.
Alle Märkte beruhen auf ausschließbaren Produkten.
Each market is based on excludable goods.
Results: 36333, Time: 0.0705

Top dictionary queries

German - English