BINDUNGEN in English translation

bondage
knechtschaft
bindung
gefangenschaft
gebundenheit
sklaverei
unfreiheit
leibeigenschaft
hörigkeit
fesseln
fesselspiele
bonds
bindung
anleihe
band
verbundenheit
kaution
verbinden
bande
schuldverschreibung
ties
krawatte
binden
unentschieden
schlips
bindung
gleichstand
fesseln
verknüpfen
festbinden
riegel
bindings
verbindlich
bindend
bindung
verpflichtend
einband
schwergängigkeit
zu binden
rechtsverbindlich
gebunden
verbindlichkeit
attachments
befestigung
anhang
bindung
anhaftung
anlage
aufsatz
eigensinn
anbaugerät
anbringung
verbundenheit
links
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung
connections
verbindung
zusammenhang
anschluss
anbindung
beziehung
bezug
verbundenheit
verknüpfung
anschließen
relationships
beziehung
verhältnis
zusammenhang
verbindung
partnerschaft
relation
commitments
engagement
verpflichtung
einsatz
bekenntnis
zusage
hingabe
bindung
verbindlichkeit
entschlossenheit
selbstverpflichtung
linkages
verknüpfung
verbindung
gestänge
zusammenhang
anbindung
vernetzung
kopplung
anlenkung
verflechtung
verkettung

Examples of using Bindungen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Keine Bindungen?
Dass die gesamte Kommunikation über sichere Datenver bindungen läuft, versteht sich bei ecosio von selbst.
It goes without saying that all communication will be transferred via a secure connection.
Atomare Bindungen zeichnen.
Draw atomic bonds.
Die ausgesetzten Mittel bindungen belaufen sich auf 495,2 Millionen EUR bei einer Obergrenze von 0,5% des nominalen BIP.
The suspended commitments amount to EUR 495.2 million and a maximum level of 0.5% of nominal GDP.
Und stärkere Bindungen.
And forge stronger ties.
der Rhythmus der Zahlungen entspricht 46% der Mittel bindungen.
payments had reached 46$ of commitments.
Keine emotionalen Bindungen.
No attachments.
Das Molekül hat Bindungen.
The molecule has bonds.
Stärkung bereits vorhandener Bindungen.
Strengthening already existing bonds.
Ich habe hier Bindungen.
I have ties here.
Das bedeutete keine Bindungen.
It meant no attachments.
Bindungen zu Aufsehern?
Ties to any guards?
Ich habe keine Bindungen.
I got no attachments.
Diese Bindungen enthalten Energie.
Those bonds contain some energy.
das könnte die nächste Generation von bindungen sein.
that might be the next generation of bindings.
Dritte Neuheit ist der Tele-Service Adapter IE Basic mit TeleService Module GSM für Wählver bindungen, der die Fernwartung einer Simatic S7 über Mobilfunk ermöglicht.
The third innovation is the IE Basic TeleService Adapter with the TeleService GSM module for dial-up connections which facilitate the remote maintenance of a Simatic S7 by mobile radio.
Ich vermied emotionale Bindungen.
I have avoided emotional attachments.
Haushaltsdisziplin gewährleistet werden, wird die maximale Höhe der Mittel bindungen für jedes dieser Projekte in der MFR-Verordnung wie folgt festgelegt.
financial discipline, the maximum level of commitments for each of these projects will be laid down in the MFF Regulation as follows.
Die besten bindungen snowboard finden sie auf SportIT.
The best bindings in snowboarding will find them on SportIT.
Der Bahnhof Bruxelles-Central und der Nordbahnhof sind ebenfalls bequem erreichbar und bieten perfekte Zugver bindungen zu anderen europäischen Städten.
Brussels Central Station and Brussels Nord are easy to reach for the perfect connection to other European cities.
Results: 3657, Time: 0.1327

Top dictionary queries

German - English