BLÜHTE in English translation

flourished
gedeihen
blühen
florieren
wachsen
schnörkel
tusch
prosperieren
blüte
entfalten
aufzublühen
bloomed
blühen
blüte
blütezeit
blütenpracht
blume
blã1⁄4hen
blühn
blã1⁄4te
blossomed
blüte
blühen
blume
blütenpracht
thrived
gedeihen
leben
florieren
wachsen
aufblühen
erfolgreich
erfolg
vorwärtskommen
prosperieren
gut
prospered
gedeihen
erfolgreich
wohl ergehen
prosperieren
gelingen
florieren
erfolg
wachsen
wohlstand
aufblühen
flowered
blume
blüte
blühen
blümchen
flourishes
gedeihen
blühen
florieren
wachsen
schnörkel
tusch
prosperieren
blüte
entfalten
aufzublühen
flourishing
gedeihen
blühen
florieren
wachsen
schnörkel
tusch
prosperieren
blüte
entfalten
aufzublühen
bloom
blühen
blüte
blütezeit
blütenpracht
blume
blã1⁄4hen
blühn
blã1⁄4te
blooming
blühen
blüte
blütezeit
blütenpracht
blume
blã1⁄4hen
blühn
blã1⁄4te
flowering
blume
blüte
blühen
blümchen
blossoming
blüte
blühen
blume
blütenpracht
flowers
blume
blüte
blühen
blümchen
blossom
blüte
blühen
blume
blütenpracht
flower
blume
blüte
blühen
blümchen

Examples of using Blühte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aus dieser Zeit blühte ihre Forschungs-und oder.
From this time her research flourished and or.
Das Kloster blühte bis zur Oktoberrevolution 1917.
The cloister was considered to be flourishing till October 1917.
Das Rennen blühte und eroberte den Planeten.
The race flourished, and conquered the planet.
Magnolie Frühling Blume Blüte kann blühte rosa Blumen.
Magnolia spring flower bloom may bloomed pink flowers.
So, eine Zeitlang blühte wieder Pythagorismos;
So, for a time blossomed again pythagorismos;
Damit die Liebe blühte, wie die Rose.
That the love blossomed, as a rose.
Viele träge betrieben unter den portugiesischen Glücksspiel blühte.
Many sluggish operating under the Portuguese gambling flourished.
Zum Beispiel: Normale Winterstimmung blühte im Mai.
For example: Normal winter mood blossomed May lilac.
Hier blühte eine bemerkenswerte Verpflichtung zu ökumenischer Brüderlichkeit.
A remarkable commitment to ecumenical fraternity flourished there.
Modern Moschus erheben nimmt die Seele blühte transparent.
Modern musky notes exalt the soul blossomed transparent.
Jahrhunderte lang blühte in Kazimierz üppiges menschliches Leben.
For many ages life bloomed lushly in Kazimierz.
hat die Blumen schon blühte.
all the flowers has already bloomed.
Travel Regelung blühte in der alten Palastperiode 2000-1650 B.C.
The regulation flowered in the old palace period 2000-1650 B. C.
Aufgrund der Stabilität des Reiches blühte auch der Handel.
Due to the stability of the empire trade flourished.
HOLLNSTEINER Manon Gropius blühte auf wie eine wundersame Blume.
HOLLNSTEINER Manon Gropius blossomed like an exceedingly beautiful flower.
Auf Kreta. Das Land, wo die Minoer-Kultur blühte.
In Crete, the land on which the Minoan culture flourished.
Das Königreich blühte, denn es war sehr reich.
The kingdom throve because they were immensely rich.
Letzter Winter blühte das erste man.
Last winter the first one bloomed.
Mein Phals blühte schön im letzten Frühling.
My Phals bloomed beautifully last spring. 去年春天我phals绽放美丽.
Er blühte in der Blütezeit des Warner Bros.
He thrived in the heyday of the Warner Bros.
Results: 6632, Time: 0.0308

Top dictionary queries

German - English