DEUTETEN in English translation

pointed
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
indicated
zeigen
angeben
hinweisen
geben sie
deuten darauf hin
hindeuten
signalisieren
kennzeichnen
angabe
besagen
suggested
empfehlen
vorschlagen
deuten darauf hin
legen nahe
suggerieren
raten
zeigen
vermuten
darauf hindeuten
sagen
interpreted
interpretieren
deuten
auslegen
interpretation
dolmetschen
interpretierst
verstehen
auslegung
werten
hinted
hinweis
hauch
spur
andeutung
deuten
anflug
note
wink
anhaltspunkt
fingerzeig
showed
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
point
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
pointing
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
points
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
indicate
zeigen
angeben
hinweisen
geben sie
deuten darauf hin
hindeuten
signalisieren
kennzeichnen
angabe
besagen
suggest
empfehlen
vorschlagen
deuten darauf hin
legen nahe
suggerieren
raten
zeigen
vermuten
darauf hindeuten
sagen

Examples of using Deuteten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Besorgniserregend deuteten zwei Berichte an, dass 1/3 aller Arten der Welt aussterben würden.
Worryingly, two reports suggested that 1/3 of all the world's species would become extinct.
Finger deuteten auf eine fleckige Sonne als Schuldigen für das seltsame
Fingers pointed to a spotty Sun as the culprit for the strange
Zunächst deuteten alle Messergebnisse auf einen perfekten Missionsverlauf hin.
Initially, all of the measurements suggested a perfect mission;
Die Etrusker kannten den Zodiac und deuteten die Sternbilder, das kosmische System.
The Etruscan knew the Zodiac and interpreted the constellations, the cosmic system.
Viele Soldaten deuteten das als Recht unentgeltlichen Theaterbesuches.
Many soldiers interpreted this as a right to attend theatres free.
Die Beweise deuteten auf eine Psychose hin.
The evidence pointed to psychosis.
Sie deuteten auch an, dass Hodges und Kozinski ermordet wurden.
They also suggested that Hodges and Kozinski were murdered.
Samut blickte nach unten, wo die Überlebenden allesamt zurück zur Stadt deuteten.
Samut looked down to find all the survivors pointing back toward the city.
Die ungewöhnlichen Temperaturen deuteten auf einen eingeschränkten Wärmetauscherdurchfluss hin.
The abnormal temperatures indicate restricted flow across the heat exchanger.
Die Ergebnisse deuteten stets auf ein günstiges Nutzen-Risiko-Verhältnis der Behandlung hin.
The results suggested a favourable risk-to-benefit ratio of the treatment.
Die Informanten, die auf die Engländer deuteten, flohen aus Furcht vor Rache.
The informants who pointed at the English fled, fearing retribution.
Sie deuteten an, es betrifft meine Tochter?
You said it involved my daughter?
Bei unserem letzten Gespräch deuteten Sie an, mein Job sei kein Beruf.
During our previous conversation, you implied that my job wasn't a profession.
Dann deuteten Sie an, das Opfer sei ein Mann!
Then you implied the victim could be a man!
Die Menschewiki deuteten an, daß es ihr Sieg sei.
The Mensheviks passed the hint that this was their victory.
Alle Zeichen deuteten auf eine verbrecherische Pausenaufsicht.
The signs all pointed to a rogue hall monitor.
Sie deuteten an, es gäbe dort welche.
You implied there were.
Und sie lachten, deuteten auf Sie und sagten.
And they laughed and pointed and said.
Unsere Vorväter deuteten eine Sonnenfinsternis als Zeichen des Weltuntergangs.
Our forefathers regarded a solar eclipse as a sign the world was ending.
Sie deuteten mir gegenüber an, Sie hätten neue Informationen.
You indicated to me that you would received new infοrmation.
Results: 16039, Time: 0.0825

Top dictionary queries

German - English