DEUTLICH WERDEN in English translation

become clear
klar werden
deutlich geworden
sich herausgestellt
sich gezeigt
klarwerden
sichtbar geworden
klären sich
be clear
klar sein
im klaren sein
klarstellen
deutlich sein
klar werden
deutlich werden
eindeutig sein
eindeutig
klarheit
frei sein
become apparent
sichtbar werden
sich herausgestellt
offensichtlich werden
deutlich werden
bemerkbar
offenbar werden
erkennbar werden
become evident
deutlich geworden
sichtbar werden
offensichtlich geworden
offenbar werden
sich
erkennbar werden
klar werden
be clearly
eindeutig
ist deutlich
wird klar
deutlich werden
ist ganz klar
noch deutlich
werden anschaulich
werden übersichtlich
be evident
offensichtlich sein
sichtbar sein
klar sein
ersichtlich sein
erkennbar sein
sich
ersichtlich werden
erkennbar werden
offenbar sein
deutlich sein
becomes clear
klar werden
deutlich geworden
sich herausgestellt
sich gezeigt
klarwerden
sichtbar geworden
klären sich
become clearer
klar werden
deutlich geworden
sich herausgestellt
sich gezeigt
klarwerden
sichtbar geworden
klären sich

Examples of using Deutlich werden in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er machte deutlich, dass in dieser Aussage verschiedene Blickwinkel deutlich werden.
He also made it clear that various perspectives become clear in this statement.
Dabei sollte deutlich werden, dass unterschiedliche Gruppen von Menschen verfolgt wurden.
It should be made clear that various prisoner categories and groups were persecuted by the Nazis.
Besonders deutlich werden die Vorteile der Laserbearbeitung durch die Anforderungen der Industrie.
The benefits of laser processing become particularly apparent when you look at what the industry requires.
Im Jahr 2015 werde es zunehmend deutlich werden, dass der Nationalismus zurückgekehrt ist.
In 2015, however, it will become increasingly clear that nationalism is back.
Durch die Betreffzeile sollte deutlich werden, worum es in der E-Mail geht.
The subject line should make it clear what the email is about.
Doch die Bedeutung dieses Satzes soll uns spätestens ganz am Ende deutlich werden.
At the latest the real meaning behind it becomes apparent at the end.
Deutlich werden die festgestellten Veränderungen in Merhabete, wenn man die Bildung der Mädchen betrachtet.
The changes observed in Merhabete become apparent when looking at the education of girls.
Die Bedeutung dieser Werte wird im Rest des Dokuments deutlich werden.
The meanings of these values will become apparent in the rest of the document.
Folgendes muss deutlich werden.
It must be clear.
Ich muss wissen, was die Föderation tun wird, wenn unsere Absichten deutlich werden.
I need to know what the Federation will do once our objective becomes clear.
Lasst mich deutlich werden.
Let me be clear.
Mit der Zeit wird es deutlich werden.
In time, it will become clear.
Die Folgen hiervon werden erst in den kommenden Jahren deutlich werden.
The consequences will only become clear in the coming years.
Lassen Sie uns ganz deutlich werden.
But let us be clear.
Aber lassen Sie uns deutlich werden.
But let us be clear.
Aber lassen Sie mich deutlich werden.
But let me be clear.
Lassen Sie mich deutlich werden.
Let me be clear.
Es dürfte bereits deutlich werden, worauf eine solche Beschreibung von Manets Historiengemälde zielt.
It should already be evident what such a description of Manet's history painting is directed at.
im Rahmen der Präsentation die Unterschiede zwischen den Rechtsordnungen deutlich werden.
the differences between the legal systems are highlighted as part of the presentation.
Zu meinem zweiten Punkt möchte ich besonders deutlich werden.
On my second point, I wish to be very clear.
Results: 50775, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English