DEUTLICHEN ZEICHEN in English translation

clear signs
klares zeichen
deutliches zeichen
eindeutiges zeichen
klaren beweis
klares signal
deutliches anzeichen
deutlichen beweis
deutliches signal
klares anzeichen
untrügliches zeichen
clear proofs
klaren beweis
deutlichen beweis
deutliches zeichen
eindeutiges zeichen
eindeutiger beweis dafür
deutlichen ermächtigung
klarer beleg für
klarer nachweis
offenkundige handhabe
eindeutige bestätigung
clear evidences
klaren beweis
deutliche beweis
eindeutige beweise
deutliches zeichen
eindeutige hinweise
klarer beleg
eindeutige belege
eindeutiges zeichen
eindeutigen nachweis
klare anhaltspunkte
clear verses
were the signs clearly
clear miracles
clear sign
klares zeichen
deutliches zeichen
eindeutiges zeichen
klaren beweis
klares signal
deutliches anzeichen
deutlichen beweis
deutliches signal
klares anzeichen
untrügliches zeichen
clear evidence
klaren beweis
deutliche beweis
eindeutige beweise
deutliches zeichen
eindeutige hinweise
klarer beleg
eindeutige belege
eindeutiges zeichen
eindeutigen nachweis
klare anhaltspunkte
clear proof
klaren beweis
deutlichen beweis
deutliches zeichen
eindeutiges zeichen
eindeutiger beweis dafür
deutlichen ermächtigung
klarer beleg für
klarer nachweis
offenkundige handhabe
eindeutige bestätigung

Examples of using Deutlichen zeichen in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihre Gesandten kamen mit deutlichen Zeichen zu ihnen.
Their messengers(from Allah) came unto them with proofs of Allah's Sovereignty.
Ihre Gesandten kamen mit deutlichen Zeichen zu ihnen.
Their apostles brought them manifest proofs.
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen.
Their apostles brought them manifest proofs.
Pharao und Haamaan. Mose kam zu ihnen mit den deutlichen Zeichen.
Moses came to them with clear signs but they were arrogant in the land.
Und Qarun und Pharao und Haamaan. Mose kam zu ihnen mit den deutlichen Zeichen.
Remember Qarun, Pharaoh and Haman to whom Moses came with clear signs; but they were haughty(and oppressed) the land.
Dann nahmen sie sich das Kalb, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren.
Then they worshipped the calf even after clear proofs, evidences, and signs had come to them.
Dann nahmen sie sich das Kalb, nachdem die deutlichen Zeichen zu ihnen gekommen waren!
They took to worshipping the[golden] calf, after all evidence of the truth had come to them!
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen und mit den Schriften und dem erleuchtenden Buch.
Their Messengers came to them with clear signs, and with the Scriptures, and the book giving light.
Sie sagen:«Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch gekommen?».
They said,“Is it not that your Noble Messengers used to come to you with clear signs?”.
Sie kamen zu ihnen mit deutlichen Zeichen.
and they brought them clear proofs.
Sie sagen:«Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch gekommen?»?
They shall say,'Did not your Messengers bring you the clear signs?
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen und mit den Schriften und dem erleuchtenden Buch.
Their messengers came to them with the clear proofs, with the Psalms, and with the Enlightening Scripture.
Sie sagen:«Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch gekommen?».
The keepers of Hell will ask:“Did your Messengers not come to you with Clear Signs?”.
Sie sagen:«Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch gekommen?»?
They say: Came not your messengers unto you with clear proofs?
Dann entsandten WIR nach ihm Gesandte zu ihren Leuten. Sie kamen zu ihnen mit deutlichen Zeichen.
Afterwards We sent many messengers who brought clear proofs to their peoples.
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den deutlichen Zeichen und mit den Schriften und dem erleuchtenden Buch.
Their messengers came unto them with clear proofs(of Allah's Sovereignty), and with the Psalms and the Scripture giving light.
Sie sagen:«Sind nicht eure Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu euch gekommen?»?
They will say,‘Had not your apostles brought you manifest proofs?
Dies, weil ihre Gesandten immer wieder mit den deutlichen Zeichen zu ihnen kamen, sie aber ungläubig blieben.
This was so because their apostles came with clear proofs to them, but they refused to believe.
Und Wir ließen Jesus, dem Sohn Marias, die deutlichen Zeichen zukommen und stärkten ihn mit dem Geist der Heiligkeit.
And We gave'Iesa(Jesus), the son of Maryam(Mary), clear signs and supported him with Ruh-ul-Qudus Jibrael Gabriel.
Das geschah, weil ihre Gesandten zu ihnen mit deutlichen Zeichen kamen, sie aber nicht glaubten; darum erfaßte sie Allah.
They came to this end because their Messengers would come to them with Clear Signs and yet they would refuse to believe. So Allah seized them.
Results: 698, Time: 0.0565

Deutlichen zeichen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English