DORIS PACK in English translation

mrs pack
frau pack
kollegin pack
doris pack
abgeordneten pack

Examples of using Doris pack in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich möchte insbesondere meiner Kollegin Petra Kammerevert und vor allem Doris Pack danken, weil sie die Mutter dieser Initiative ist.
I want to thank especially my colleague, Petra Kammerevert, and, above all, Doris Pack, because she is the mother of this initiative.
SK Zunächst gestatten Sie mir, Frau Doris Pack für Ihre große Mühe bei der Erstellung des vorliegenden Berichts zu danken.
SK First of all, please allow me to thank Mrs Doris Pack for all the energy she put into the preparation of this report.
Schirmherrin war die Vorsitzende des Ausschusses für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport im Europäischen Parlament, Doris Pack.
Doris Pack, Chairwoman of the Committee on Culture and Education of the European Parliament took up the patronage of the evening.
Ich stimme vollkommen mit unserer Kollegin Doris Pack darin überein, daß die Aufhebung von Sanktionen nur unter dieser Vorbedingung erfolgen darf.
I agree entirely with our colleague Doris Pack when she says that this must be a precondition for any lifting of sanctions.
sind die Abgeordneten Voggenhuber, McCarthy, Schiedermeier, Doris Pack und viele andere in Brüssel überfallen worden.
Mr Schiedermeier, Mrs Pack and many others have been attacked in Brussels.
Herr Kommissar! Zunächst möchte ich meine Kollegin Doris Pack, unsere Hauptexpertin für die Krisenregion, entschuldigen.
first I should like to pass on apologises for absence from Doris Pack, our top expert on crisis regions.
insbesondere seiner Vorsitzenden Doris Pack für die konstruktive Herangehensweise bei diesem Abkommen danken.
particularly its chair, Doris Pack, for their constructive approach to the agreement.
Doris Pack hat schon mehrfach auf die daher notwendige Verankerung in den europäischen Verträgen hingewiesen und in den Amsterdamer Vertrag einfließen lassen.
Doris Pack has already referred several times to the consequent need to root sport in the EU Treaties and have it influence the Treaty of Amsterdam.
EU-Kommissarin Androulla Vassiliou werden die Veranstaltung gemeinsam mit Doris Pack, Vorsitzende des Kulturausschusses des Europäischen Parlaments, eröffnen.
Commissioner Androulla Vassiliou will open the event, together with Doris Pack, chair of the Culture Committee of the European Parliament.
Meines Erachtens ist Doris Pack ein ausgewogener Bericht gelungen, und an der Ausarbeitung des Berichts durfte ich mich aktiv beteiligen.
Mrs Pack has in my opinion drawn up a balanced report which I have been able to be actively involved in preparing.
Herr Präsident! Ich danke meiner Kollegin Doris Pack für die wertvolle Arbeit, die sie bei der Erarbeitung des vorliegenden Berichts geleistet hat.
Mr President, I want to thank my colleague, Mrs Doris Pack, for the valuable work she has done in producing this report.
was ich hoffe, wird der gesamte Dank an die Kommissarin und Doris Pack für ihren aufgeklärten Ansatz gehen müssen.
I think all the credit will have to go to the Commissioner and Doris Pack for their enlightened approach.
Als nächster Punkt folgt der Bericht von Doris Pack im Namen des Ausschusses für Kultur
The next item is the report by Doris Pack, on behalf of the Committee on Culture
Ich werde sie nicht nochmals aufführen, denn unsere Vorsitzende Doris Pack hat sie bereits erläutert, und zwar besser als wir dies vermögen.
I shall not repeat them, as our president, Doris Pack, has explained them better than we could.
Ich habe bei meinen vielen Reisen am Balkan- meist mit Kollegin Doris Pack- kaum jemanden getroffen, der von Großalbanien geschwärmt oder geträumt hat.
During my many visits to the Balkans, generally together with Doris Pack, I have scarcely met anyone who dreams of a Greater Albania.
Ich beuge mich jedoch der überlegenen Weisheit und der Erfahrung von Doris Pack, indem ich sage, dass dies der Weg nach vorn sein kann.
However, I will bow to the superior wisdom and experience of Doris Pack in saying that this may be the way forward.
Ich möchte Doris Pack für ihren Antrag danken und begrüße die Gelegenheit, mit Ihnen heute- in einem äußerst entscheidenden
I would like to thank Doris Pack for her motion and welcome the opportunity to discuss Bosnia
Ich unterstütze daher Berichterstatterin Doris Pack, die sich darum bemüht, dass in der Finanziellen Vorausschau mehr Geld als bisher für Bildung und Erziehung vorgesehen wird.
I therefore support rapporteur Doris Pack in her efforts to secure more money than hitherto in the financial perspective for education.
Ich fordere Sie, Herr Präsident, und Frau Doris Pack auf, darauf zu achten, dass der VMSZ-Vorsitzende József Kasza nicht zum politischen Opfer eines Schauprozesses wird.
Mr President, I ask you and Mrs Doris Pack to take care that VMSZ president József Kasza does not become a political victim in a show trial.
Deshalb ist es vielleicht gar nicht so falsch, Doris Pack'Frau Stabilitätspakt' zu nennen, worüber sie sich, da bin ich mir sicher, nicht ärgern wird.
It might not be so very silly to call Mrs Doris Pack'Mrs Stability Pack'- I am sure she will not be offended.
Results: 106, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English