DURCHFLOSSEN in English translation

flow
fließen
fluss
durchfluss
strömung
strom
ablauf
flows
flut
durchflossen sind
crossed
kreuz
überqueren
durchqueren
überschreiten
queren
kreuzen sich
flanke
quer
überquerst
passed through
durchlaufen
durchqueren
fahren sie durch
gehen durch
durchdringen
hindurch
hindurchgehen
durchschreiten
durchziehen
passieren durch
running
laufen
ausführen
rennen
flucht
leiten
verkehren
gehen
geleitet
stoßen
fliehen
flowing
fließen
fluss
durchfluss
strömung
strom
ablauf
flows
flut
durchflossen sind
flowed
fließen
fluss
durchfluss
strömung
strom
ablauf
flows
flut
durchflossen sind
river
fluss
strom

Examples of using Durchflossen in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
wird von der Ri de Fontanalba durchflossen, die sich bei San Bernardino mit der Moësa vereinigt.
is drained by the Ri de Fontanalba, which flows into the Moesa near San Bernardino.
bewahrte Gebiet, durchflossen von dem Fluss Taurion
unspoiled area, run through by the River Taurion
Durchflossen wird dieser südliche Talbereich des Gadertales vom Fluss Gader,(„das große Wasser“)
This southern part of the Val Badia is traversed by the Gadera river(“the big waters”)
Es wird heute zu etwa zwei Dritteln durchflossen von der Garonne, die in den Atlantik muendet, und ihren Quellfluessen.
There is flowing through two of three parts the Garonne, which flows into the Atlantic, with its source rivers.
Adn-Dschannat werden sie betreten, die von Flüssen durchflossen werden.
They will enter Gardens of Eternity, where rivers will flow at their feet.
Rissen wird im Norden von der Wedeler Au durchflossen.
Rissen is situated on the right bank of the river.
Ihr seid alle durchflossen von Ordnung und Perfektion.
You are all permeated by order and perfection.
Es wird von dem Fluss Mella durchflossen und liegt etwa 50 km.
It is crossed by the river Mella and is about 50 km.
Die Ebene im Zentrum wird vom Indus durchflossen.
In the centre is a fertile plain around the Indus River.
Täler von Bächen durchflossen.
valleys with streams flowing through.
die von Flüssen durchflossen sind, darin bleiben sie ewig
beneath which rivers flow, wherein they will abide forever,
Gemeinden, die mit V beginnen Maine-et-Loire Durchflossen von dem königlichen Fluss
Municipalities starting with V Maine-et-Loire Crossed by the royal river
die von Flüssen durchflossen werden. In ihnen bekommen sie, was sie sich wünschen.
under which rivers flow, they will have therein all that they wish.
Wenn Trinkwasser den Rückflussverhinderer durchflossen hat, wird es nicht mehr
If drinking water has passed through the backflow preventer,
Immer allerhabener ist Derjenige, wenn ER will, ER gewährte dir noch Besseres als dies, nämlich Dschannat, die von Flüssen durchflossen werden, und ER gewährt dir Schlösser.
Blessed be He who, if He will, shall assign to them better than that-- gardens underneath which rivers flow, and he shall assign to thee palaces.
Sie haben Dschannat, die von Flüssen durchflossen sind, darin bleiben sie ewig und immer.
For them will be gardens with streams running by, where they will for ever abide.
Von einem definierten Strom durchflossen, erzeugen die Spulen ein nahezu homogenes
A defined current passed through the coils creates an almost homogeneous,
Es hat eine Nord-Süd und die klassische"V"-Form durch Flusserosion, wird von dem Fluss Noce durchflossen.
It has a North to South and the classic"V" shape due to river erosion, is crossed by the river Noce.
sind Dschannat bestimmt, die von Flüssen durchflossen sind. Dies ist der große Erfolg.
for them await gardens underneath which rivers flow; that is the great triumph.
Anders als bei traditionellen Regelheizern, wird das Bimetall-Element beim Regelheizer 425 nicht vom Strom durchflossen und erfährt so keine Erwärmung durch den Joule-Effekt.
Differently from what happens with traditional heaters, the 425 model bimetallic strip is not passed through by the electricity and does not get warm because of the Joule effect.
Results: 1368, Time: 0.0596

Top dictionary queries

German - English