DURCHGEHT in English translation

goes through
gehen durch
durchlaufen
durchmachen
durchgehen
durchleben
fahren durch
durchziehen
durchqueren
durchstehen
durchkommen
passes
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
walks through
spaziergang durch
spazieren sie durch
wanderung durch
gehen sie durch
zu fuß durch
rundgang durch
gang durch
wandern sie durch
schlendern sie durch
bummel durch
go through
gehen durch
durchlaufen
durchmachen
durchgehen
durchleben
fahren durch
durchziehen
durchqueren
durchstehen
durchkommen
going through
gehen durch
durchlaufen
durchmachen
durchgehen
durchleben
fahren durch
durchziehen
durchqueren
durchstehen
durchkommen
passing
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
pass
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
passed
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
went through
gehen durch
durchlaufen
durchmachen
durchgehen
durchleben
fahren durch
durchziehen
durchqueren
durchstehen
durchkommen

Examples of using Durchgeht in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Duroy rettet Laroches Tochter Suzanne, als deren Pferd durchgeht.
Duroy saves Laroche's daughter Suzanne when her horse bolts.
Du glaubst nicht, was in diesem Laden als Essen durchgeht.
You wouldn't believe what passes for food in this place.
Sie lassen zu, dass Ihre Fantasie mit Ihnen durchgeht.
You do allow your imagination to run away with you.
Außerdem bist du der einzige, der als 25-Jähriger durchgeht.
Besides you're the only one of us that can pass for a 25-year-old.
Wir brauchen jemand, der die ganze Kartei nochmal durchgeht.
We will have to have someone go through the card file again.
Es ist nur so, dass Custers Fantasie mit ihm durchgeht.
It's just that Custer's imagination runs away with him.
Und der Kristall hält nicht, wenn all unsere Energie durchgeht.
And that crystal won't hold up. Not pulling all our power through it.
Obwohl sie in Paris als Afrikanerin durchgeht, ist sie eigentlich Amerikanerin.
Although she passes in Paris as African, she is actually American.
Wenn der Verkauf durchgeht, hast du eine schöne Stange Geld.
So when the sale goes through, you're looking at a nice piece of change.
Ich bin mir nicht sicher, ob er als Boss durchgeht.
Not sure he will pass for brains.
Wenn ihr dort durchgeht, solltet ihr es leicht nach Hause schaffen.
If you go through there, you're home free easy.
Aber du darfst nicht davon ausgehen, dass die Sache so durchgeht.
But you mustn't expect this to go through.
Gewichtsgrenze stellt sicher, dass nur eine Person durchgeht.
Weight limit to ensure only one person is passing.
Wenn er glatt durchgeht, sind die Kartoffeln gar!
If it goes right through, the potatoes are cooked!
Corkers, um den Verkehr zu halten, während die Fahrt durchgeht.
Corkers to hold traffic while ride passes through?
Er durchgeht deinen ganzen Körper und so findet er viele, viele.
He goes through all your body and finds out many, many inconsistencies.
Valedo ist ein registriertes Medizinprodukt und durchgeht pro Land ein individuelles Zulassungsverfahren.
Country availability Valedo is a medical device and passes an individual approval procedure per country.
Die Welt ist ein Garten durch den dein Herz durchgeht.
The world is a garden that your heart walks through.
Ob der Verkauf von MicroCon durchgeht.
We will decide whether the MicroCon sale goes through.
Das Zelt, das als Fixbau durchgeht.
The tent that passes as a fixed construction.
Results: 4208, Time: 0.0691

Durchgeht in different Languages

Top dictionary queries

German - English