DURCHSICKERT in English translation

transpires
transpirieren
sich herausstellen
durchsickern
geschehen
sich erweisen
leaked
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
seeping
sickern
eindringen
gelangen
durchsickern
leaks
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
leak
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
percolating
perkolat
durchdringen
versickern

Examples of using Durchsickert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Wiederverwendung von Passwörtern kann Problemen verursachen, da es dazu führen kann, dass Ihr Passwort durchsickert, und den Rest kennen wir alle.
Reusing passwords can cause problems as it may lead to your password getting leaked, and the rest we all know.
Hormonelles Ungleichgewicht könnte die primäre Eingabeaufforderung, die natürlich durchsickert, wenn es in Teenager-Jahren, aber während der Schwangerschaft und bei einigen anderen Lifestyle-Stadien der Entwicklung,
Hormonal imbalance could be the primary prompt that naturally transpires when it is in teenage years
gut orchestriert ist von der großen Erfahrung, die durchsickert und in dem mündet, was ihr als Leben bezeichnet.
well orchestrated of the grand experience that transpires and results in what you refer to as life.
Man weiß nie, was durchsickert.
You never know what's going to leak out.
Auch dann, wenn die Information durchsickert?
And run the risk of having the information leaked?
Falls stimmt, was aus dem Weißen Haus durchsickert.
If the recent leaks coming out of the White House prove to be true.
In Ordnung, wenn etwas durchsickert.
All right, When something breaks.
Wenn ein Wort davon durchsickert, sind wir am Ende.
Word of this leaks, we're finished.
Wir müssen verhindern, dass diese Information durchsickert.
We must stop this information from getting out.
Aber wenn etwas durchsickert, will ich es zuerst.
But when it breaks, I want it first.
Ich will nicht, dass irgendwas vorher durchsickert, gehen wir.
I want nothing to leak out. Let's go.
Falls etwas durchsickert, darf Vatican nicht damit in Verbindung gebracht werden.
If there's a leak, the Vatican must not be linked to the matter.
Und wenn etwas davon durchsickert, haben du und ich ein ernstes Vertrauensproblem.
And if this story is accidentally leaked you and I are going to have a serious trust issue.
Ich brauche natürlich das Band. Aus der Überwachungskamera, falls doch irgendwas durchsickert.
I need the tape from the security camera just in case something gets out, all right?
um zu sehen was durchsickert.
see what percolates.
nicht nur dann, wenn etwas durchsickert.
not only through leaks.
Wenn das hier durchsickert,'dann kann ich doch nicht in Dingsda,
Lf that transpires here'I can not in thingy,
Andernfalls kann die Größenfehlanpassung verursachen, dass das Gel durchsickert.
Otherwise, a size mismatch may cause the gel to seep through.
dass eine Energie durchsickert,….
that an Energy shall filter through….
Und alles, was durchsickert, der von uns und unseren Mitarbeitern!
And all that transpires from us and from our staff!
Results: 757, Time: 0.0379

Top dictionary queries

German - English