EINGEDENK in English translation

mindful
achtsam
bewusst
aufmerksam
eingedenk
vorsichtig
achtsamkeit
achten
bedacht
berücksichtigt
zu beachten
remember
denken sie daran
erinnern
merken
vergiss nicht
weißt du noch
kenne
in mind
im auge
im sinn
im hinterkopf
im kopf
im verstand
gedacht
im blick
im geist
berücksichtigen
beachten
aware
bewusst
bekannt
aufmerksam
wissen
klar
kenntnis
gewahr
informiert
zu beachten
bewusstsein
conscious
bewusst
bei bewusstsein
das bewusste
recalling
erinnern
rückruf
rückrufaktion
erinnerung
zurückrufen
abrufen
denken
noch
verweisen
bearing in mind
bedenken
im hinterkopf
bedenket
uns vergegenwärtigen
eingedenk
tragt im sinn
berã1⁄4cksichtigen
ertragen sie in gedanken
tragen im auge
given
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
considering
betrachten
halten
berücksichtigen
in betracht ziehen
erwägen
als
überlegen
beachten
sehen
prüfen
remembering
denken sie daran
erinnern
merken
vergiss nicht
weißt du noch
kenne
remembered
denken sie daran
erinnern
merken
vergiss nicht
weißt du noch
kenne
bear in mind
bedenken
im hinterkopf
bedenket
uns vergegenwärtigen
eingedenk
tragt im sinn
berã1⁄4cksichtigen
ertragen sie in gedanken
tragen im auge

Examples of using Eingedenk in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Seien wir alles dessen eingedenk und gehen wir zu unserer Hauptfrage über.
Bearing all this in mind, let us pass to the main question.
Er kennt ja unsere Art, ist eingedenk, daß wir aus Staub.
For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
Vielleicht Eingedenk der Tatsache, dass in anderen Städten.
Perhaps mindful of the facts that occurred in other cities.
Eingedenk der Schlußfolgerungen der Sondertagung des Europäischen Rates über Beschäftigungsfragen in Luxemburg.
Recalling the conclusions of the special meeting of the Luxembourg European Council on employment.
Eingedenk seiner früheren Schlußfolgerungen zur biologischen Vielfalt.
Recalling its earlier conclusions on biological diversity.
Seid stets eingedenk dieses Rates, so werdet ihr Gnade finden vor Gott;
Always remember this my advice and you shall find grace before God;
Eingedenk seiner Schlußfolgerungen von Oktober 1995
Recalling its conclusions of October 1995
Eingedenk ihrer einschlägigen Resolutionen.
Bearing in mind its relevant resolutions.
Man muss dessen eingedenk und wachsam sein.
We must remember this and be vigilant.
Dessen eingedenk stellen Sie sich Ihren eigenen Blick vor.
With this in mind, represent to yourself your glance.
Eingedenk der Bedeutung und der Schwierigkeiten einer Eingliederung der Jugendlichen in das Berufsleben.
Aware of the importance and difficulties of integrating young people into working life.
Daß eingedenk ich meiner Qualen bleib.
That I should remain mindful of my torment.
Eingedenk der Bestimmungen des Übereinkommens.
Recalling the provisions of the Convention.
Eingedenk dessen möchte ich den amtierenden Ratspräsidenten bitten, die Anfrage zu beantworten.
With this in mind, I would ask the President-in-Office of the Council to answer the question.
Eingedenk der großen Bedeutung der Feuchtgebiete in der Gemeinschaft.
Conscious of the major importance of wetlands in the Community.
Eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats.
Bearing in mind the relevant resolutions of the Security Council.
Eingedenk dieser Spielregel war ich durch den vorliegenden Kommissionsvorschlag unangenehm überrascht.
With this principle in mind, I was unpleasantly surprised by the Commission proposal before us.
Laden wir Dr. Bamford ein, eingedenk seines schändlichen Auftrittes im letzten Jahr?
Do we invite Dr. Bamford... given his disgraceful display last year?
Dessen eingedenk, würdet ihr eure Schultern aufrichten.
Remembering this, you would put your shoulders back.
Eingedenk der Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit für den Schutz von Kindern;
Recalling the importance of international co-operation for the protection of children.
Results: 1071, Time: 0.0901

Top dictionary queries

German - English