EINGEGANGEN in English translation

received
erhalten
empfangen
bekommen
aufnehmen
annehmen
entgegennehmen
entered
geben sie
eingeben
betreten
eintreten
gelangen
kommen
eintragen
eingehen
eingabetaste
erfassen
discussed
diskutieren
besprechen
erörtern
reden
beraten
diskussion
eingehen
erläutern
besprecht
addressed
adresse
anschrift
ansprechen
ansprache
adressieren
angehen
rede
richten
behandeln
eingehen
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
taken
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
mentioned
erwähnen
erwähnung
nennen
sagen
rede
sprechen
nennung
anführen
hinweisen
dealt
umgehen
abkommen
geschäft
beschäftigen
sache
behandeln
angebot
vertrag
befassen sich
vereinbarung
responded
reagieren
antworten
eingehen
ansprechen
reaktion
eine antwort
erwidern
gone
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie

Examples of using Eingegangen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bersetzung der europ ischen Patentschrift eingegangen.
Translation of European patent specification received.
Hierbei wird individuell auf jeden einzelnen Studenten eingegangen.
Each student is dealt with individually.
Er ist auf Hunderte von Kommentaren eingegangen.
He has dealt with hundreds of comments.
Das Risiko sind wir eingegangen.
It's the risk we took.
Projekte eingegangen.
Projects received.
Keine Befassung eingegangen.
No referrals received.
Keine Befassungen eingegangen.
No referrals received.
Inv. Bericht eingegangen.
Inv. Report received.
Eingegangen im Juni 2002.
Received in June 2002.
PPortugal- Fischerei (Festland)Bericht eingegangen.
PPortugal- Fisheries(Continental)Report received.
Die Kommission ist darauf eingegangen.
The Commission has addressed that.
FFrankreich- RéunionBericht nicht eingegangen.
FFrance- RéunionReport not received.
PPortugal- NorteBericht nicht eingegangen.
PPortugal- NorteReport not received.
PPortugal- AlentejoBericht nicht eingegangen.
PPortugal- AlentejoReport not received.
FFrankreich- GuadeloupeBericht nicht eingegangen.
FFrance- GuadeloupeReport not received.
Bei mir sind Drohungen eingegangen.
I have received threats.
FFrankreich- GuayanaBericht nicht eingegangen.
FFrance- GuyanaReport not received.
Diese Blumen sind eingegangen.
Those flowers have died.
FFrankreich- MartiniqueBericht nicht eingegangen.
FFrance- MartiniqueReport not received.
PPortugal- CentroBericht nicht eingegangen.
PPortugal- CentroReport not received.
Results: 45443, Time: 0.072

Top dictionary queries

German - English