EINGINGEN in English translation

received
erhalten
empfangen
bekommen
aufnehmen
annehmen
entgegennehmen
entered
geben sie
eingeben
betreten
eintreten
gelangen
kommen
eintragen
eingehen
eingabetaste
erfassen
went
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
took
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
receiving
erhalten
empfangen
bekommen
aufnehmen
annehmen
entgegennehmen

Examples of using Eingingen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und alsdann habe ich Gesetzlose gesehen, die begraben wurden und zur Ruhe eingingen;
And I have also seen the wicked buried and going away;
dann stochastische Preisprozesse geschätzt, welche in das Bewertungsmodel eingingen.
which in turn entered a Real Options model.
Die folgende Tabelle zeigt, wie viele Antworten aus den einzelnen Mitgliedstaaten eingingen.
The following table summarises the replies received by Member State.
Als sie in die Vereinigung eingingen, verstärkte sich die Salbung und Bereitschaft.
When they entered into unity the anointing and the provision increased.
Denken Sie an das Risiko, dass Sie in diesem Eisschrank eingingen.
Think about the risk you took at that freezer.
Die Schätzungen beruhen auf Informationen, die von Praktikern eingingen.
The estimates are based on information received from practitioners.
Zusammen bezifferten die drei Bereiche rund 72% aller Beschwerden, die bei den ECC eingingen.
These three sectors generated 72% of all complaints received by ECC-Net.
Das wussten Sie, als Sie diese Verbindung eingingen.
You knew that before you entered into this curious alliance.
Die Antworten, die rechtzeitig eingingen, sind berücksichtigt worden.
Those responses which were received on time have been taken into account.
Da keine Stellungnahmen eingingen, werden die Schlußfolgerungen unter den Randnummern 35
As no comments were received, the findings stated in recitals 35
Auch die zahlreichen ausführlichen Antworten, die von der Industrie und den Unternehmer verbänden eingingen, waren ausnahmslos positiv.
The numerous detailed replies received from industry and business associations were also unanimously supportive.
B-Hit-Singles von 1949 bis 1960, von denen fünf auch in die Billboard-Pop-Charts eingingen.
B hit singles from 1949 to 1960, five of which also entered the billboard pop charts.
Angesichts der über 11 000 Vorschläge, die im Rahmen der ersten Aufforderung eingingen, ist der Erfolg des Europäischen Forschungsrates offensichtlich.
The success of the European Research Council is evident from the more than 11.000 proposals received for the first call.
Es ist hervorhebenswert, dass im vergangenen Jahr weniger Beschwerden als 2005 beim Europäischen Bürgerbeauftragten eingingen.
It is worth emphasising that last year the European Ombudsman received fewer complaints than in 2005.
ist die ernste Verpflichtung, die wir unseren Kunden eingingen.
is the solemn commitment we made to our clients.
Als die Vereinigten Staaten in den zweiten Weltkrieg eingingen, wurde Barry auf Point Bonita wiederbesitzt.
When the United States entered World War II, Fort Barry on Point Bonita was reoccupied.
Die Kommission sandte Fragebogen an elf Rohstofflieferanten von AKPF-Herstellern, auf die nur zwei Antworten eingingen.
The Commission sent out questionnaires to 11 suppliers of raw materials to PAC producers to which only two answers were received.
sich sogar leicht erhöht, vermutlich, weil mehr Beschwerden per E-Mail eingingen.
probably because we received a growing number of complaints by e-mail.
für eine Konzertszene verlost, woraufhin über 130.000 Bewerbungen eingingen.
after which more than 130,000 applications were received.
Da keine Stellungnahmen zur Berechnung dieser Preisunterbietungsspannen eingingen, werden diese bestätigt.
As no comments were received regarding these undercutting calculations, the undercutting margins are hereby confirmed.
Results: 45443, Time: 0.0551

Top dictionary queries

German - English