ERLANGUNG in English translation

attainment
erreichung
verwirklichung
erreichen
erlangung
errungenschaft
erlangen
erfüllung
leistungen
bildungsabschlüsse
bildungserfolg
acquisition
erwerb
übernahme
akquisition
kauf
anschaffung
erfassung
beschaffung
akquise
ankauf
zukauf
achievement
erfolg
leistung
errungenschaft
erreichung
erreichen
verwirklichung
ergebnis
erzielung
vollendung
verdienst
obtainment
erlangung
gewinnung
erlangen
erhalt
einholung
obtaining
erhalten
bekommen
einholen
beziehen
erlangen
erwerben
gewinnen
erzielen
erreichen
besorgen sie sich
gaining
gewinnen
erhalten
erlangen
sammeln
verstärkung
bekommen
erwerben
zunehmen
verschaffen sie sich
erzielen
achieving
erreichen
erzielen
schaffen
leisten
bewirken
erlangen
verwirklichen
realisieren
erreichung
erwirtschaftet
acquiring
erwerben
erhalten
kaufen
erlangen
bekommen
gewinnen
übernehmen
akquirieren
aneignen
beschaffen
getting
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
attaining
erreichen
erlangen
gelangen
erzielen
erhalten
erlangst
erreichung

Examples of using Erlangung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dezember 2005: Erlangung des Status eines Kandidatenlandes.
December 2005: Obtaining the status of candidate country.
Vorgehensweise zur Erlangung des CAA-Zertifikats.
Procedure for obtaining the CCA certificate.
Vorgehensweise zur Erlangung des EZÚ-Zertifikats.
Procedure for obtaining an EZÚ certificate.
Übersetzungen zur Erlangung vorläufigen Schutzes.
Translations for obtaining provisional protection.
Erlangung der Zusatzbezeichnung: Notfallmedizin.
Attainment of the additional title/qualification: emergency medicine.
Erlangung und Verlängerung von Aufenthaltsgenehmigungen.
Acquiring and extending residence permits.
Meine Glatze Freund männlichen Erlangung gerammt.
My bald boyfriend male obtaining rammed.
Erlangung des besten Preis-Leistungsverhältnis zurück.
Achieving the best possible price-performance ratio back.
Schnellere Erlangung von vereinfachten Zollverfahren.
Faster attainment of simplified customs processes.
Erlangung der Zertifizierung Open Water Diver.
Obtaining the Open Water Diver certification.
Erlangung von behördlichen Zuschüssen bei Schwerbehinderten.
Obtaining government grants for disabled individuals.
Schulungen zur Erlangung des SF6 -Sachkundenachweises.
Training to obtain SF6 proof of competence.
Verfahren zur Erlangung eines Gutachtens h2.
Procedure for obtaining an expert opinion h2.
Erlangung der Zusatzbezeichnung" Plastische Operationen.
Acquirement of the additional qualification“Plastic operations“.
February 2010 erlangung, freundlich, pastinaken.
February 2010 kind, obtaining, parsnip.
Schöne aschfahl Männchen Erlangung seinen Anus gerissen.
Beautiful ashen male obtaining his anus ripped.
Golfgruppenkurs zur Erlangung der Platzreife.
Golf lesson to get the german"Platzreife.
Grundvorbereitungskurse zur Erlangung des Waffenscheins Trigger Service.
Basic preparatory courses to obtain a firearms license Trigger Service.
Lecken und Erlangung weiße Creme auf zwei.
Licking and obtaining white cream on by two.
Und gegebenenfalls Erlangung der vollen EU- Mitgliedschaft.
And, where relevant, attain full EU membership.
Results: 2865, Time: 0.0518

Top dictionary queries

German - English