ERLASSENEN in English translation

adopted
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen
issued
problem
thema
frage
ausgabe
angelegenheit
sache
punkt
ausstellen
problematik
heft
enacted
erlassen
verabschieden
umzusetzen
verordnen
beschließen
in kraft setzen
passed
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
decreed
dekret
erlass
verordnung
befehl
beschluss
anordnung
gesetz
ratschluss
verfügen
nr.
promulgated
verkünden
verbreiten
promulgiere
adopts
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen

Examples of using Erlassenen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die erlassenen Vorschriften gelten ab 1. Juli 2000.
The measures adopted shall apply as from 1 July 2000.
Die Kommission führt systematische Konformitätsprüfungen aller erlassenen Rechtsvorschriften durch.
To ensure proper implementation of the Directive, the Commission is conducting systematic conformity checks of legislation adopted.
Die erlassenen Rechtsvorschriften gelten ab 1. Januar 2000.
They shall apply these measures as from 1 January 2000.
Die nach Absatz 1 erlassenen Bestimmungen ermächtigen die Kommission nicht.
The provisions adopted pursuant to paragraph 1 do not authorize the Commission to.
Diese heute von der Kommission erlassenen Maßnahmen treten unmittelbar in Kraft.
These actions, adopted by the Commission today, enter immediately into force.
Die in Anwendung dieses Titels erlassenen nationalen oder regionalen Vorschriften.
Any national or regional provisions adopted pursuant to this Title.
Bei den jetzt erlassenen Vorschriften geht es hauptsächlich um Langstreckentransporte.
The newly adopted rules are mainly focusing on long journeys.
Das gilt natürlich genauso für die von uns erlassenen Richtlinien.
Naturally, this applies to the directives we issue.
Die am 19. Juni erlassenen Maßnahmen umfassen im einzelnen folgendes.
The measures adopted on 19 June include the following specific actions.
Die Ziele der nach Artikel 14 erlassenen Maßnahmen wirksam umsetzen und.
Meet the objectives set out in measures adopted in accordance with Article 14 effectively; and.
Anzahl der seit 1998 jährlich erlassenen abschließenden Entscheidungen
Number of nal decisions adopted each year since 1998
Der Vorschlag stellt auch die Kohärenz mit zwei kürzlich erlassenen Verordnungen sicher.
The proposal will also ensure coherence with two recently adopted Regulations.
Virtuelle Prüfverfahren erfüllen die Bedingungen der gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte.
Virtual testing methods shall fulfil the conditions set out tin the delegated acts adopted under this regulation.
Das Generalsekretariat erstellt allmonatlich ein Verzeichnis der imschriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte.
Asummary of acts adopted by the written procedure shall be drawn upevery month by the General Secretariat.
Diese Richtlinie gilt unbeschadet der im Rahmen besonderer gemeinschaftlicher Regelungen erlassenen Bestimmungen.
This Directive shall apply without prejudice to the provisions adopted in the context of more specific Community food hygiene rules.
Artikel 35- Aufrechterhaltung der vom Verwaltungsrat erlassenen internen Vorschriften und Maßnahmen.
Article 35- Maintenance in force of the internal rules adopted by the Governing Board.
Diese Richtlinie findet unbeschadet der im Rahmen spezieller Gemeinschaftsregelungen erlassenen Vorschriften Anwendung.
This Directive shall apply without prejudice to the provisions adopted in the context of more specific Community rules.
Einer gemäß Artikel 8 erlassenen Entscheidung zur Anordnung einstweiliger Maßnahmen nachzukommen;
To comply with a decision ordering interim measures taken pursuant to Article 8;
Die Lünette ist aus Weißgold Furuteddobezeru gemacht erlassenen eingerichteten kleinen Berg.
The bezel is made of white gold Furuteddobezeru adopted decorated small mountain.
Diese Kriterien werden in der durch den Ministerrat erlassenen Verordnung näher bestimmt.
These criteria will be specified in detail in the regulation issued by the Council of Ministers.
Results: 27108, Time: 0.0628

Top dictionary queries

German - English