ERLAUBTEN in English translation

allowed
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
permitted
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
enabled
ermöglichen
aktivieren
können
erlauben
in die lage versetzen
befähigen
möglichkeit
möglich
gestatten
permissible
zulässig
möglich
statthaft
dürfen
erlaubt
gestattet
let
lassen
wollen
mal
nehmen
dann
werfen
schauen
erlauben
soll
möchte
lawful
rechtmäßig
legal
halal
zulässig
gesetzeskonform
rechtmäßigkeit
gesetzliche
erlaubt
rechtliche
rechts
allowable
zulässig
gewährbar
erlaubt
stattgegeben
anrechenbare
authorized
autorisieren
ermächtigen
genehmigen
erlauben
zulassen
gestatten
berechtigen
bevollmächtigen
autorisierung
genehmigung
permissioned
zugelassenen
allowing
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
allow
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
allows
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
permit
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
permitting
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
enabling
ermöglichen
aktivieren
können
erlauben
in die lage versetzen
befähigen
möglichkeit
möglich
gestatten
enable
ermöglichen
aktivieren
können
erlauben
in die lage versetzen
befähigen
möglichkeit
möglich
gestatten

Examples of using Erlaubten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Hilfeleistung außerhalb der erlaubten Zonen Strafe 1 Stunde.
Receiving help outside authorised zones Penalty 1 hour.
Der Prüfungsausschuss hat sich zudem mit erlaubten Nichtprüfungsleistungen befasst.
The Audit Committee also dealt with permitted non-audit services.
Auf die erlaubten MAC-Adressen ebenfalls im PPPoE-Server definiert werden.
Permissible MAC addresses can also be defined in the PPPoE server.
Filter nach erlaubten Protokollen fürs Herunterladen.
The filter by protocols permitted for downloding.
Und zum ersten Mal erlaubten wir uns diese Gefühle.
And for the first time, we let ourselves go into those emotions.
Wir erlaubten, dass sie Freunde traf.
We let her to have friends.
Einstellbar in 1 V-Schritten von 10 V bis zur max. erlaubten Spannung.
Adjustable in 1 V steps from 10 V to the maximum permissible voltage.
Liste der wichtigsten erlaubten Platzhalter.
List of permitted principal wildcards.
Deshalb, muss eine Unterscheidung zwischen erlaubten und unerlaubten Enteignungen vorgenommen werden.
Therefore, a distinction needs to be made between lawful and unlawful expropriations.
Sie beantworteten alle unsere Fragen und erlaubten uns, nahe bei ihren Tieren zu bleiben.
They answered all our questions allowing us to stay close to their animals.
Umverpackung entsprechend der maximalen, pro Paket erlaubten Netto-Mengen.
Re-packing according to the maximum net quantities allowed per package.
Überschreiten Sie keinesfalls die maximal erlaubten Eingangswerte.
Do not exceed the maximum permitted input values.
Klicken Sie auf Websites mit erlaubten Bannern.
Click Websites with allowed banners.
Dokument mit erlaubten Zeichen.
Document with permitted characters.
Mit ihrer geringen Bauhöhe von nur 5,5 Millimeter erlaubten die quadratischen LED-Module die besonders flache Ausführung des Leuchtenkörpers aus mikroprismatischem PMMA.
With their mounting height of only 5.5 millimetres, the square LED modules enable the luminaire body made from microprismatic PMMA to have a particularly low profile.
Grenzwertalarm bei Überschreiten des erlaubten Arbeitsbereiches.
Limit value alarm when exceeding the permitted working range.
Grenzwertalarm bei Überschreiten des erlaubten Arbeitsbereiches.
Limit alarm when the permitted working area is exceeded.
Aktive Geräte: Zahl der registrierten und erlaubten Geräte.
Active devices: Number of registered and allowed devices.
Der ist bestimmt 50 Pfund über dem erlaubten Maximalgewicht.
I would say he's about 50 pounds over his maximum allowable weight.
Verarbeiten wir im gesetzlich erlaubten Rahmen.
Within the legally permitted framework.
Results: 14086, Time: 0.0564

Top dictionary queries

German - English