ERTRAG in English translation

yield
ertrag
ausbeute
rendite
ergeben
liefern
bringen
nachgeben
führen
ernte
weichen
output
ausgabe
ausgang
leistung
produktion
ergebnis
ertrag
ausstoß
ausgangsleistung
ausbringung
erzeugung
return
rückkehr
zurück
zurückkehren
gegenzug
zurückgeben
rückgabe
wieder
kehren
rücksendung
rendite
income
einkommen
ertrag
einnahme
einkünfte
earnings
ergebnis
gewinn
einkommen
verdienst
ertragslage
ergebnisentwicklung
ergebniswachstum
konzernergebnis
einnahmen
erträge
revenue
umsatz
einkommen
ertrag
erlös
einnahme
umsatzerlöse
einkünfte
profit
gewinn
profitieren
ergebnis
nützen
ertrag
crop
ernte
zuschneiden
pflanze
kultur
kulturpflanze
getreide
nutzpflanze
beschneiden
anbau
ertrag
proceeds
erlös
verkaufserlös
emissionserlös
reinerlös
einnahmen
verläuft
geht
erträge
gewinne
kommt
produce
produzieren
erzeugen
herstellen
fertigen
hervorbringen
hervorrufen
entstehen
ergeben
vorlegen
bewirken

Examples of using Ertrag in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ertrag in dt/ha.
Yield in'00 kg/ha.
Ich ertrag sie!
Ertrag ich nicht mehr.
I can't stand it.
Ich ertrag den Kerl nicht.
I can't stand this guy.
Ich ertrag diese Aufregung nicht.
I can't stand all this excitement.
Ich ertrag den Schmerz nicht.
I can't stand the pain.
Ertrag es wie ein Mann.
Take it like a man.
Ich ertrag die Schmerzen nicht.
I can't take the pain.
Ich ertrag den Krach nicht.
I just can't stand that noise.
Manchmal ertrag ich's nicht mehr.
Sometimes... I can't take it.
Also ertrag es mit Fassung.
So grin and bear it.
Ich ertrag sie einfach nicht!
I just can't stand her!
OhneJake ertrag ich es einfach nicht.
Without Jake, I just... I can't stand it.
Ich ertrag dieses Gör nicht mehr,
I yield this brat no more,
Ich ertrag all die Menschen nicht.
I can not bear all the people.
Ertrag es wie ein Mann, Grady.
Take it like a man, Grady.
Ich ertrag die gnädige Frau Zunge nicht.
I cannot endure my Lady Tongue.
Ertrag aus Vermögensverwaltung und übriger Ertrag.
Asset management and other income.
Ertrag Traube/ Wein
Yield grape/ wine
Ertrag über gegenwärtigem Schutz.
Output Over Current Protection.
Results: 17055, Time: 0.1124

Top dictionary queries

German - English