FEHL in English translation

fails
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
wrong
falsch
schief
los
unrecht
verkehrt
fehler
fehlerhaft
irrtum
stimmt nicht
das falsche
blemish
makel
fehl
fehler
schönheitsfehler
schandfleck
flecken
schönheitsmakel
verunstaltung
unreinheiten
miss
vermissen
verpassen
fehlen
fräulein
versäumen
übersehen
entgehen
sich entgehen lassen
mademoiselle
mrs.
fehl
out of
aus
raus
weg von
außerhalb von
rausholen
unsuccessful
erfolglos
erfolgreich
ohne erfolg
gescheitert
gescheiterten
fehlgeschlagene
misslungenen
missglückten
abgelehnte
misslungen
misplaced
verlegen
verlieren
fail
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
failed
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
failing
scheitern
versagen
fehlschlagen
ausfallen
versäumen
scheiterst
misslingen
durchfallen
enttäuschen
verfehlen
missing
vermissen
verpassen
fehlen
fräulein
versäumen
übersehen
entgehen
sich entgehen lassen
mademoiselle
mrs.

Examples of using Fehl in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die geht niemals fehl.
It never fails.
Fehlte etwas oder war fehl am Platz?
Something missing or out of place?
Der Import schlägt fehl, wenn ein Feld fehlt.
Import will fail if a field is missing.
aber leider fehlten einige wenige Stimmen, und das Bemühen schlug fehl.
but unfortunately lacked a few votes to do so.
TI-80948 Bei einer instabilen Netzwerkverbindung schlägt die Wiederherstellung aus einer Netzwerkfreigabe(als Wiederherstellungsquelle) fehl.
TI-80948 In case of an unstable network connection, the recovery from a network share fails.
Ich trete fehl nicht.
Do not come out of the closet.
Er/sie/es trat fehl nicht.
He/she/it does not come out of the closet.
Wenn beispielsweise der Teil bpmndi fehlt, schlägt der Import mit dem folgenden Fehler fehl.
If the bpmndi part is missing, the import will fail with the following error.
Der Setup-Vorgang schlug mit der Meldung fehl, dass das". NET Framework 2.0 Runtime" auf meinem Computer fehlt.
The setup failed because the". NET Framework 2.0 Runtime" is missing on my computer.
Was einen Fehl hat, sollt ihr nicht opfern;
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer.
Fehl ich dir auch?
You miss me?
So wie das Passahlamm war ohne Fehl, so ist Jesus ohne Sünde.
Just as the Passover lamb was without blemish, so Jesus is without sin.
Du bist fehl am Platz.
You're in the wrong place.
Schlägt das auch fehl, schalten sie einen TURN Server dazwischen.
If this also fails, they interpose a TURN server.
Fehl ich dir, Kleines?
Miss me, baby girl?
Shimano eben- ohne Fehl und Tadel aber kein Federgewicht…?
Shimano eben- ohne Fehl und Tadel aber kein Federgewicht… Is this review helpful?
Alles, was ein Fehl hat, sollt ihr nicht opfern;
But whatever has a blemish, that you shall not offer.
Org fehl, da wir diese Adresse nicht kennen.
Org fails because we don't know this address.
Fehl ich dir?
You miss me?
Ein Lamm ohne Fehl sollt ihr haben, ein männliches, einjährig;
Your lamb shall be without blemish, a yearling male;
Results: 61685, Time: 0.1173

Top dictionary queries

German - English