FEHLE in English translation

lacks
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte
there is
geben
sich
es
da
es werde
da sein
bestehen
dort
vorhanden sein
hier
in the absence
in ermangelung
in abwesenheit
keine
bei fehlen
mangels
bei fehlender
vorliegen
da es keine
bei ausbleiben
wenn es keine
is absent
fehlen
abwesend sein
ausbleiben
vorhanden sein
anwesend sein
lack
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte
lacked
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte
lacking
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte

Examples of using Fehle in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er hat mich wiedererkannt und ich fehle ständig.
What with that and the sessions I missed.
Es würde nicht gut aussehen, wenn ich fehle.
It does not look good if I am absent.
Tu nicht so, als ob ich dir fehle.
And don't even pretend you spent all this time missing me.
Die Botschaft sei häufig nicht deutlich oder fehle ganz.
He feels that messages are often not clear or missing.
Der jährliche Tag der Offenen Tür fehle in dem Vorschlag.
The annual Open Day was missing in the proposal;
Eine Perspektive dafür fehle derzeit.
A perspective for this is currently lacking.
In vielen Mitgliedstaaten fehle eine Wohnbaupolitik.
Many Member States would not even have a housing policy.
Eine solche Romantik von Gesamtheit fehle ihm völlig.
He is totally lacking such a romantic view of totality.
Darüber hinaus fehle die definitive Bereitschaft, nuklear abzurüsten.
It also lacks a definitive commitment to nuclear disarmament.
Aber es fehle ihnen im Bereich vom christlichen Leben.
But they are deficient in the area of Christian life.
Was dem Eisenbahnsektor fehle, sei eine Bündelung von Zuständigkeiten.
What is missing in the railway sector is the pooling of responsibilities.
Anschließend fehle nur noch der Anstrich.
Subsequently, only the painting is missing.
Wenn ich fehle, werden sie nach mir suchen.
If they find I'm missing, they're gonna start looking for me.
Ihm fehle eine Art Folgenabschätzung, um die Fortschritte messbar zu machen.
He felt that some sort of impact assessment, to measure progress, was missing.
Sie sagten, dem Ganzen fehle eine persönliche Note.
The personal touch you said the whole thing lacked.
Du glaubst, dir fehle etwas.
You believe you lack something.
Deutschland fehle ein großes Unternehmen, das vorangehe.
Germany is lacking a major company that paves the way.
Fehle ich dir schon?
You missing me already?
Es fehle an einer harmonisierten Steuer- und Arbeitsmarktpolitik.
There is a lack of fiscal and labour market harmonisation.
Ich fehle dir, das ist es.
You miss me, that's depressing you.
Results: 58748, Time: 0.0607

Top dictionary queries

German - English