LACKING in German translation

['lækiŋ]
['lækiŋ]
fehlt
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
mangelnde
lacking
mangelhaft
deficient
defective
inadequate
poor
poorly
faulty
insufficient
bad
unsatisfactory
imperfect
vermissen
miss
lack
unzureichend
inadequate
insufficient
poorly
unsatisfactory
deficient
lack
poor
in Ermangelung
in the absence
failing
for lack
in default
there is
Mangelware
scarce
short supply
rare
shortage
lack
Manko
shortcoming
drawback
flaw
lack
problem
deficiency
defect
weakness
deficit
negative
fehlen
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
fehlte
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
mangelnder
lacking
fehlten
lack
absence
be absent
have
need
shortage
are missing
there are
mangelndes
lacking
vermisst
miss
lack
mangelnden
lacking

Examples of using Lacking in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Just lacking a little grip.
Nur fehlt ein wenig Grip.
Lacking medical care in jail.
Fehlende medizinische Versorgung in der Haft.
Opacity Lacking transparency or translucence.
Fehlende Transparenz oder Lichtdurchlässigkeit.
Lack of demand or lacking purchasing power?
Mangelnde Nachfrage durch fehlende Kaufkraft?
Lacking process transparency and efficiency.
Mangelnde Prozesstransparenz und -effizienz.
Must say it was lacking in cooking utensils….
Ich muss sagen, es war mangelhaft in Kochutensilien und….
Lacking a brain, they cannot desire anything….
In Ermangelung eines Gehirns können sie kein Verlangen entwickeln….
Lacking feedback the chairman sees himself confirmed in his conduct.
In Ermangelung eines Feedbacks meint sich der Vorstandsvorsitzende in seinem Verhalten bestärkt.
If magnesium is lacking, the harvest will be significantly affected.
Fehlt das Magnesium, wird dies die Ernte erheblich beeinträchtigen.
they are very lacking in this area.
sie ist in diesem Bereich extrem unzureichend.
It's obvious what the team from Burgenland is lacking.
Was den Burgenländern fehlt, ist offenkundig.
Cairo is unfortunately lacking in parks and green spaces.
Kairo ist leider fehlen in Parks und Grünanlagen.
Is our new website lacking something important?
Fehlt auf unserer neuen Webseite etwas wichtiges?
Coordination among Member States is usually lacking.
Die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten ist im Allgemeinen unzureichend.
Not lacking imagination and creativity.
Nicht fehlen, Fantasie und Kreativität.
Innovation and entrepreneurship still lacking in Europe, says Liikanen.
Liikanen: Innovation und Unternehmertum immer noch Mangelware in Europa.
Training for police officers and judges is often lacking.
Polizei und Richter sind häufig unzureichend geschult.
FIFA also lacking regional sponsors.
Auch regionale Sponsoren fehlen der FIFA.
Your selection is woefully lacking.
Ihre Auswahl ist erschreckend mangelhaft.
Nutritionally, its lacking too.
Ernährungsphysiologisch mangelt es ihm auch.
Results: 108584, Time: 0.0638

Top dictionary queries

English - German