LACKING in Arabic translation

['lækiŋ]
['lækiŋ]
افتقار
lack
absence
غياب
نفتقر
lack
do not have
missing
ناقصة
incomplete
deficient
imperfect
inadequate
insufficient
sketchy
short
missing
lacking
underrepresented
تعوز
مفتقرين
يعوز
مفتقراً
منعدما

Examples of using Lacking in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The transition to the new entity was complex, outside of the logical sequence and lacking the full required capacity.
وقد كان" التحوُّل" إلى الكيان الجديد أمرا معقدا، حيث تم خارج التسلسل المنطقي، ودون وجود القدرة اللازمة كاملة
Accordingly, competition advocacy is particularly necessary in countries lacking a competition culture and experience of competition.
وبالتالي، فإن مناصرة المنافسة ضروري بشكل خاص في البلدان التي تعوزها ثقافة في المنافسة وخبرة بها
Applications from developing States members of the Authority are few or, with respect to many positions, entirely lacking.
وطلبات التوظيف المقدمة من البلدان النامية الأعضاء في السلطة قليلة أو معدومة تماما بالنسبة للعديد من المناصب
As a result of circumstances, people in that group find themselves lacking sufficient resources to conform to the established standard of living.
ونتيجة هذه الظروف يجد الأشخاص المنتمون لهذه الفئة أنفسهم مفتقرين إلى الموارد الكافية التي يحتاجونها للبقاء في المستوى المعيشي السائد
reliable data are very often completely lacking.
البيانات الموثوق بها غالبا ما تكون معدومة تماما
We should see that without this understanding of others we are insufficient, incomplete and lacking in humanity.
ويجدر بنا أن نرى أننا بدون فهم اﻵخرين، ﻻ نكون كاملين مكتملين بل نكون مفتقرين إلى اﻹنسانية
However, FOSS expertise may also be lacking, thereby decreasing any potential benefit.
غير أن الخبرة في ميدان البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر قد تكون منعدمة، مما يقلص إمكان تحقيق أي ربح
(i) Fact-finding capabilities and mandate of the Secretary-General with regard to arms control agreements lacking detailed verification provisions;
Apos; ١' قدرات تقصي الحقائق، والوﻻية المنوطة باﻷمين العام بشأن اتفاقات تحديد اﻷسلحة التي تخلو من أحكام تفصيلية للتحقق
However, tools are lacking to facilitate the integration of NCD components into these socio-economic development strategies.
بيد أن هناك افتقارا للأدوات لتيسير إدماج عناصر الأمراض غير السارية في استراتيجيات التنمية الاجتماعية- الاقتصادية هذه
The Special Rapporteur added that, whereas most States had ratified relevant human rights instruments, implementation was often lacking.
وأضافت المقررة الخاصة أنه إذا كانت معظم الدول قد صدقت على صكوك حقوق الإنسان المتصلة بالموضوع، فإنه يعوزها التطبيق في الغالب
Information gaps and a proposal to gather lacking information(10 mins)[Technology and Economic Assessment Panel Co-Chair: Mr. Lambert Kuijpers].
الثغرات في المعلومات ومقترح بجمع المعلومات الناقصة(10 دقائق)[الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: لامبيرت كويجبرس
The present report unavoidably has highlighted the points where compliance has been lacking or incomplete.
ولم يكن هناك بد من أن يسلط هذا التقرير الضوء على النقاط التي كان فيها اﻻمتثال منعدما أو ناقصا
political will was lacking.
الإرادة السياسية هي الناقصة
evaluation of programmes, generally speaking the resources were lacking to carrying out formal evaluations.
وتقييم البرامج، قالت إن ثمة عموما افتقارا إلى الموارد اللازمة للقيام بتقييمات رسمية
almost entirely lacking.
يكاد يكون منعدما على اﻹطﻻق
On the other hand, the most affected countries are usually those most lacking in resources and in need of basic development assistance.
ومن ناحية أخرى، فإنه عادة ما يكون أكثر البلدان تضررا أشدها افتقارا إلى الموارد وأمسها حاجة إلى المساعدة اﻹنمائية اﻷساسية
The only deviations from this general rule were reported by States lacking legislation on trafficking(Angola
والانحرافات الوحيدة عن هذه القاعدة العامة أبلغت عنها دول تفتقر إلى تشريعات بشأن الاتجار(أنغولا وجامايكا)
overpopulation may promote warfare through fear of resource scarcity and increasing numbers of youth lacking the opportunity to engage in peaceful employment(the youth bulge theory).
الزيادة السكانية قد تعزز الحرب من خلال الخوف من ندرة الموارد وتزايد أعداد الشباب الذين يفتقرون إلى فرصة المشاركة في العمل السلمي(نظرية تضخم الشباب
resolved within the framework of formal strategic planning processes, which are clearly lacking at the present time.
تُحلّ سريعاً في إطار عمليات التخطيط الاستراتيجي الرسمية التي يوجد حالياً نقص واضح فيها
promote the dissemination and effective application of information and communications technologies, purposeful system-wide coordination was still lacking and the measures taken were of a piecemeal nature.
واﻻتصاﻻت وتطبيقها بشكل فعال. مازال هناك افتقار إلى تنسيق هادف على نطاق المنظومة، وأن التدابير المتخذة اتسمت بطابع تدريجي
Results: 3915, Time: 0.1099

Top dictionary queries

English - Arabic