FOLGERTE in English translation

concluded
schließen
schlussfolgern
beenden
feststellen
folgern
abschluss
schluss ziehen
fazit
schlussfolgerung
kommen zu dem schluss
deduced
ableiten
folgern
schließen
deduzieren
rückschließen
abgeleitet
daraus folgerst
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
reasoned
grund
vernunft
ursache
anlass
begründung
verstand
motiv
inferred
schließen
ableiten
folgern
schlussfolgern
entnehmen
daraus ersehen
leiten daraus
solidify
conclusion
abschluss
schlussfolgerung
fazit
ergebnis
ende
zusammenfassung
konklusion
zustandekommen
abschließend
folgerung
concludes
schließen
schlussfolgern
beenden
feststellen
folgern
abschluss
schluss ziehen
fazit
schlussfolgerung
kommen zu dem schluss
reasons
grund
vernunft
ursache
anlass
begründung
verstand
motiv
followed
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie

Examples of using Folgerte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich folgerte daraus, dass ich aus dem Tod zurückkam, keine Nah-Tod-Erfahrung.
I concluded I had returned from death, not a near death experience.
Seine Stimme, wie er Rose zu einer erstaunlichen Höhe der Energie folgerte;
His voice as he concluded rose to an astonishing height of power;
Folgerte, warum das Netzkabeln ein Gebrauchsgut ist, oder nicht?
Reasons why network cabling is a commodity, or not?
Und daher folgerte ich, dass gesellschaftliche Gleichheit eine notwendige Bedingung für politische Demokratie darstellt.
And so I concluded that societal equality is a necessary condition for political democracy.
Der Techniker folgerte, dass der Grat möglicherweise durch das Schneidöl nicht entfernt werden konnte.
The technician concluded that the burr couldn't be removed properly by the cutting oil.
Die Studie folgerte, dass Traurigkeit uns die Fähigkeit gibt, mehr auf Details zu achten.
The study concluded that sadness gives us more ability to pay attention to detail.
In seiner Analyse folgerte Peter Svidler, dass 11. Sb3 mit der Neuerung 11….
In his recap Peter Svidler concluded that the setup of meeting 11. Nb3 with the novelty 11….
Er folgerte, daß Sozialisten sich an die industrielle Arbeiterklasse als Vorbote der Zukunft wenden sollten.
He concluded that socialists should turn to the industrial working class as the harbingers of the future.
Sie folgerte das auf der ISPO Munich 2019 aus dem Feedback, das ihr die Unternehmen gaben.
She concluded this at ISPO Munich 2019 from the feedback she received from the companies.
Die Beschwerdegegnerin folgerte, dass diese beiden Klassen von Erfordernissen
The respondent concluded that these two classes of requirements
Eine weitere in einem gut etablierten Journal veröffentlichte wirtschaftliche Studie folgerte, dass„abnormale Handelsumfänge….
Another econometric study published in a well-respected journal concluded that“abnormal trading volumes….
Der TS-659 Pro II brachte uns im Hinblick auf Dateiverwaltung auf eine neue Ebene“, folgerte Zeilbauer.
The TS-659 Pro II has taken us to the new level in terms of file management,” concluded Zeilbauer.
Er folgerte, daß das CIST-Grab in der dritten Kammer Tiefe erreichte 8,9 Schritte von der Kuppel.
He concluded by saying that the CIST Tomb in third Chamber depth reached in 8,9 steps from the dome.
So folgerte die Quantenelektrodynamik Mitte des 20. Jahrhunderts: Licht besteht aus Energiequanten- den Photonen.
In the mid 20th Century,  therefore,  quantum electrodynamics concluded that light consists of quanta of energy- photons.
Diese Flexibilität ermöglicht es uns, wirklich das zu tun was wir wollen", folgerte Jean-Philippe Charlier.
This flexibility really allows us to do what we want," concluded Jean-Philippe Charlier.
Das amerikanische Gesundheitsinstitut folgerte 1982, dass Ernährungseinschränkungen einem kleinen Prozentsatz von ADHD-Patienten im Kindesalter geholfen haben.
In 1982, the American National Institute of Health(NIH) concluded that diet restrictions helped a small percentage of children with ADHD.
Als Ergebnis folgerte man, dass„die Falle ein nützliches,
As a result, it was concluded that"the trap is a useful,
Der Menschenrechtsanwalt, Hr. Gao Zhisheng folgerte, dass sich immer noch etwa 250.000 Praktizierende in Haft befinden.
Human rights attorney Gao Zhisheng concluded that about 250,000 practitioners are still being detained.
Die"smart Factory" Mit Blick auf die Zukunft einer intelligenten Fabrik der Zukunft folgerte Hannes.
Looking ahead at what a smart factory of the future might look like, Hannes concluded.
Schäfer folgerte daraus, dass Impfstoffe auch wirksam sein können,
Schäfer concluded from this that vaccines can also be effective
Results: 1501, Time: 0.0648

Top dictionary queries

German - English