FREIGEBIGKEIT in English translation

generosity
großzügigkeit
großherzigkeit
großmut
großzügig
freigebigkeit
freigiebigkeit
generosität
hochherzigkeit
edelmut
liberality
liberalität
freigebigkeit
großzügigkeit
freizügigkeit
freiheit
liberalismus
freigiebigkeit
freigebig
bounty
kopfgeld
huld
gunst
fülle
prämie
gabe
gnade
belohnung
freigebigkeit
freigiebigkeit
munificence
huld
gunst
freigebigkeit
großzügigkeit
gnade
largesse
großzügigkeit
freigebigkeit
freigiebigkeit
großzügige
giving
geben
verleihen
schenken
bieten
liefern
verschaffen
vermitteln
gewähren
gönnen
erhalten
bountifulness
lavishness
üppigkeit
verschwendung
großzügigkeit
luxus
freigebigkeit

Examples of using Freigebigkeit in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wie konnten sie zulassen, daß solches Geschehen sie des Sonnenlichtes göttlicher Freigebigkeit beraubt?
How could they allow such things to deprive them of the light of the Sun of divine bounty?
Kehbru gegeben, und die Last dieser Freigebigkeit hatte schwer auf den Menschen gewogen.
Kehbru, and burden of this liberality had weighed heavily on the people.
Knauserei ist unwürdig, aber Freigebigkeit, die sogar zu Verrat führt, ist nicht zieltauglich.
Niggardliness is unworthy, but generosity that leads even to treason is not goal-fitting.
voll Freigebigkeit!
patience and generosity!
Alles, was sie an ihr Volk weitergeben ist lediglich Demonstration ihrer Tugendhaftigkeit und Freigebigkeit.
Anything they pass along to the people is merely a demonstration of their virtue and largesse.
Ich glaube an die Freigebigkeit. Jesus hatte nur drei Brote. Indem er sie abgab.
I believe in generosity. Jesus had only three breads.
Indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt.
You being enriched in everything to all generosity, which produces thanksgiving to God through us.
Sodass ihr in allem reich werdet zu aller Freigebigkeit, die durch uns Gott gegenüber Dank bewirkt.
You will be enriched in every way for all your generosity, which through us will produce thanksgiving to God.
Sodass ihr in allem reich werdet zu aller Freigebigkeit, die durch uns Gott gegenüber Dank bewirkt.
You being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
Und ihr werdet in allem reich gemacht zu aller Freigebigkeit, die durch uns Danksagung Gott gegenüber bewirkt.
While you are enriched in everything for all liberality, which causes thanksgiving through us to God.
Indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt.
You being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
So bestimme denn für mich, was dem Himmel Deiner Freigebigkeit und dem Meere Deiner Großmut entspricht.
Ordain Thou for me what becometh the heaven of Thy generosity, and the ocean of Thy bounty.
Es handelt sich vielmehr um eine Gnade, die Christus in Freiheit und mit absoluter Freigebigkeit schenkt.
It is rather a grace that Christ confers freely and with absolute generosity.
Auch auf die Familien ihrer Anhänger und Klienten erstreckten die Großen Roms ihre Freigebigkeit und ihren Schutz.
The Roman magnates extended their generosity and their protection to the families of their supporters and clients as well.
Indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt.
Enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.
In der Praxis, üben wir Freigebigkeit nicht einfach, nur weil wir es für eine Tugend halten.
As a practice, generosity is not done simply because we think it is a virtuous thing to do.
objektiv unentgeltlich erfolgen und setzt in subjektiver Hinsicht den Willen des Zuwendenden zur Freigebigkeit voraus.
free of charge and subjectively the donator's will for generosity is required.
Dass sie nicht mutig genug sein kann, um in uns ein richtiges Bild von Gottes Freigebigkeit entstehen zu lassen.
That it is not bold enough to convey  an adequate image of God's generosity.
Und ihr werdet in allem reich gemacht zu aller Freigebigkeit, die durch uns Danksagung Gott gegenüber bewirkt.
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
Co 9:11 Ihr werdet reich gemacht in allem zu jeglicher Freigebigkeit, die durch uns Danksagung Gott gegenüber bewirkt.
You will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God.
Results: 143, Time: 0.0411

Top dictionary queries

German - English