GEFOLGE in English translation

wake
wecken
aufwachen
gefolge
erwachen
kielwasser
wach
totenwache
sog
nachgang
fahrwasser
entourage
gefolge
umgebung
umfeld
begleitung
gefolgschaft
tross
retinue
gefolge
gefolgschaft
tross
aftermath
zeit nach
anschluss
folgezeit
nachgang
nachspiel
nachmahd
folgen
nachwirkungen
auswirkungen
nachwehen
suite
appartement
consequence
folge
konsequenz
auswirkung
folglich
following
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
result
ergebnis
resultat
folge
führen
resultieren
entstehen
ergeben
konsequenz
somit
fazit
suites
appartement
entourages
gefolge
umgebung
umfeld
begleitung
gefolgschaft
tross
followed
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
follow
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
consequences
folge
konsequenz
auswirkung
folglich

Examples of using Gefolge in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
aber wir als Parlament- und im Gefolge auch die Kommission- kommen hier so langsam auf die Zielgerade dieser Wahlperiode.
we here in Parliament and, as a result, also the Commission, are edging towards the finishing straight for this electoral term.
Dies gilt insbesondere für die neuesten Entwicklungen der Gemeinsamen Außen und Sicherheitspolitik im Gefolge des Europäischen Rates von Feira
This is particularly true as regards recent developments in common foreign and security policy as a result of the Feira European Council
Gefolge Hurra!
Entourage Hurrah!
Mit Gefolge.
With staff.
Du bist Howard's Gefolge.
You're Howard's entourage.
Vielen Dank für Gefolge.
Thank you for following.
Das Gefolge ist aufgelöst!
Entourage disbanded!
Ich hatte ein Gefolge.
I had followers.
Wo ist dein Gefolge?
Where's your entourage?
Wo ist Ihr Gefolge?
Where's your entourage?
Und bringe mein ganzes Gefolge.
I will bring my entourage.
Wir haben ein Gefolge.
We got company.
Du kamst in meinem Gefolge.
You were swept up in my wake.
Du kamst in meinem Gefolge.
You have been swept up in my wake.
Ein Gefolge zu haben ist teuer.
Having an entourage is expensive.
Du gehörtest zum Gefolge, was?
You were in the entourage, huh?
Der Anführer führt das Gefolge. Fishismus.
Leader leads, the follower follows.
Ihr Gefolge für die Orgie auswählen.
To choose your escorts for the midnight orgy.
Naritsugus Gefolge reiste über Nakasendo Richtung Shinano.
Sir Naritsugu's entourage is Shinano-bound via Nakasendo.
Das Staatsoberhaupt und sein Gefolge regieren autokratisch.
The Head of State and his entourage are ruling autocratically.
Results: 1995, Time: 0.0806

Top dictionary queries

German - English