GEREDET WIRD in English translation

talk
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion
is being said
is said
sagen
is being discussed
talking
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion
talks
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion
talked
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion

Examples of using Geredet wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Und hier... Das muss der berühmte Chyron-Chip sein, über den so viel geredet wird.
This must be the Chyron chip that everybody is talking about.
Warum erlauben wir eigentlich, dass immer nur über Frankreich und die Niederlande geredet wird?
Why, in fact, do we put up with a state of affairs in which the only ones that get talked about are France and the Netherlands?
Von der so viel geredet wird.
Of which there is so much talking.
Man versteht nicht wovon geredet wird.
You do not understand what is being said.
Sie verstehen sich, wenn in Mundart geredet wird.
They understand each other when dialect is spoken.
Dass bei der SPD länger geredet wird, hättet ihr eigentlich wissen müssen!
You ought to have known that the SPD talk for longer!
Da ist nichts von jener Entwicklung des Künstlers, von der so viel geredet wird.
There is nothing of that development of the artist of which there is so much speaking.
Wo so viel davon geredet wird, man müsse Gebäude bauen, die kommunikativ sind.
Right now there's so much talk about constructing buildings that are communicative.
Sicherlich, auch geredet wird viel: am Telefon, im Video-Chat,
For sure, people talk a lot,
Wo von Bikebeherrschung geredet wird, ist meist auch der Name Nico Lau nicht weit.
Where we speak about bike control, the name Nico Lau is usually not far from thought.
Während aber viel von Arbeitszeitverkürzung geredet wird, geht die Tendenz in Richtung Verlängerung der Arbeitszeit.
But while there is a lot of talk about reducing working hours, working-time has actually been re-extended.
Nur eines auf der Welt ist schlimmer als dass über einen geredet wird, und zwar wenn nicht über einen geredet wird.
There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about- Oscar Wilde.
Nein, es gibt so viel Unsinn, der über Handelsabkommen geredet wird.
No, there's so much nonsense talked about trade agreements.
Nimm einen engen Freund oder Freundin beiseite und frage, was über dich geredet wird.
Seek out a close friend and ask what's being said about you.
Ich glaube nicht, dass viel geredet wird.
I don't expect much talking.
Nur wenn es was bringt und nicht nur geredet wird.
Only if it leads to real action, not just talk.
Und wem zuviel geredet wird- keine Sorge!
And who is talked too much- do not worry!
Er hat die Befürchtung, dass das Thema tot geredet wird.
He fears that the issue will be talked to death.
Und dass du die Tabletten nimmst. Und dass hier Scheißdreck geredet wird!
Say you took the pills say those people are talking shit!
Ich bin verpflichtet, zu unterbrechen, wenn zu schnell geredet wird.
I am obliged to interrupt Members if they speak too quickly.
Results: 13091, Time: 0.0431

Geredet wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English