GESORGT in English translation

provided
bieten
liefern
sorgen
stellen
bereitstellen
geben
ermöglichen
erbringen
leisten
vermitteln
taken care
kümmern
aufpassen
sorgen
pflegen
übernehmen
achten sie
betreuen
vorsicht
erledigen
ensured
sicherstellen
sorgen
gewährleisten
stellen sie sicher
sichern
garantieren
achten sie darauf
vergewissern sie sich
gewährleistung
sicherstellung
catered
sorgen
bieten
bedienen
verpflegen
bewirten
gerecht
verpflegung
guaranteed
garantieren
gewährleisten
gewährleistung
gewähr
sorgen
sicherstellen
bürgschaft
sichern
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
worried
sorge
sorgen sich
angst
kümmern
befürchten
beunruhigen
besorgnis
bedenken
besorgt
gedanken
caused
verursachen
ursache
führen
weil
grund
auslösen
hervorrufen
bewirken
anlass
veranlassen
created
erstellen
schaffen
erzeugen
kreieren
anlegen
gestalten
entstehen
bilden
verursachen
sorgen
assured
versichern
garantieren
gewährleisten
sicherstellen
sorgen
versprechen
stellen sie sicher
sicherstellung

Examples of using Gesorgt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dafür ist gesorgt.
That's covered.
Ich hätte dafür gesorgt.
I would have made sure.
Dafür ist bereits gesorgt.
That's already taken care of.
Ich habe dafür gesorgt.
I have taken care of it.
Marcel hat dafür gesorgt.
Marcel made sure of that.
Für dich wird gesorgt.
You will be taken care of.
Dafür habe ich gesorgt.
I have taken care of that.
Dafür habe ich gesorgt.
I have made provision.
Du hast dafür gesorgt.
You made sure of that.
Ich habe dafür gesorgt.
I made sure of it.
Für dich gesorgt sein.
You're gonna be taken care of.
Ich habe dafür gesorgt.
I made sure of that.
Latif hat dafür gesorgt.
Latif made sure of that.
Dafür habe ich gesorgt.
I did that.
Oder Mädchen gesorgt wird.
Or little girl is taken care of.
Für euch ist gesorgt.
You will be taken care of.
Er hat dafür gesorgt.
He took care of it.
Dafür ist gesorgt.
It's covered.
Ford hat immer dafür gesorgt.
Ford has always ensured that.
Dafür ist bereits gesorgt.
It's been taken care of.
Results: 198927, Time: 0.0797

Top dictionary queries

German - English