GESPÜLT WIRD in English translation

is flushed
bündig
flushed
bündig
spülen
flächenbündig
spülung
erröten
durchspülen
spül
röte
runterspülen
spülst
rinsing
abspülen
spülen sie
waschen
abbrausen
nachspülen
spülung
spül
gründlich
durchspülen
is rinsed
flushing
bündig
spülen
flächenbündig
spülung
erröten
durchspülen
spül
röte
runterspülen
spülst
rinsed
abspülen
spülen sie
waschen
abbrausen
nachspülen
spülung
spül
gründlich
durchspülen

Examples of using Gespült wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
den Strahleintritt vor Verschmutzung; ebenso ein auswechselbares Schutzglas, das mit Druckluft gespült wird.
as does an interchangeable protective glass, which is flushed out with compressed air.
wo er immer wieder gewendet und mit Wasser und Salz gespült wird.
where it is constantly turned over and washed with water and salt.
Ein Embryo ist eine befruchtete Eizelle, die nach 7 Tagen aus einer Wagyu-Kuh gespült wird und in flüssigem Stickstoff konserviert wird..
An embryo is a fertilized egg cell, that has been flushed from the Wagyu cow after 7 days and has been conserved in fluid nitrogen.
des Betriebs nicht betätigen. Gerät erst abschalten, wenn es im„Spar modus“ ist, damit automatisch gespült wird.
The appliance should only be switched off when it is in“energy saving mode”, so that it can rinse automatically.
Muss runter gespült werden.
Needs washing down.
Die müssen eh gespült werden.
They have to be cleaned anyway.
Die Kanne muss gespült werden.
Coffee pot needs washing.
Er muss wohl mal gespült werden.
It probably needs to be flushed.
Kein Taster nötig und gespült wird auf jeden Fall.
No button is needed and rinsed definitely.
Mit Säure. Sobald die gut Kompressor Säure gespült wird hineingegossen.
Using acid. Once the well is purged compressor acid is poured into it.
Wenn Toxine sind stolz auf unsere Körper gespült wird, ist der Verdauungstrakt repariert.
When flushed toxins from our body, will be restored in the digestive tract.
Pneumophila werden mit Streptoccal-Imidazol, das mit gemischter Verabreichung gespült wird, stärker.
pneumophila purify to stronger with the streptoccal imidazole rinsed with blended administration.
Wenn der Abszess regelmäßig gespült wird, kann verhindert werden, dass er zu Problemen führt.
Flushing the abscess periodically will help prevent the abscess from causing problems.
Die Flaschen sind so konstruiert, dass das Auge ca. 1,5 Minuten mit reichlich Flüssigkeit gespült wird.
The bottles are designed to allow you to rinse your eye with a good flow of liquid for around 1.5 minutes.
‑behandlung, damit kein Plastik in Flüsse und Meere gespült wird.
treatment to keep plastics out of rivers and oceans.
Der Zustrom sorgt dafür, dass das Material zur Wiederverwendung oder Entsorgung zu der zentralen Sammelkammer gespült wird.
The feed flow helps wash the material to the center collection chamber for reuse or disposal.
Insel in ein Flüchtlingslager, wo er samt anderer Flüchtlinge zurück ins Meer, angeblich nach Europa, gespült wird.
There he is together with other refugees flushed back into the sea, allegedly to Europe.
es nicht länger im Meer herumtreibt und an Land gespült wird.
it does not hang around anymore in the sea and get washed ashore.
Das Ventil erhält vom Motorsteuergerät einen Impuls, um den Rhythmus zu steuern, mit dem der Kanister gespült wird.
The valve is'pulsed' by the ECM to give control over the rate at which the canister is purged.
Bäumen wird nun verhindert, dass Erde in die Wasserspeicher gespült wird.
shrubs and trees to prevent soil and debris being washed into the reservoir.
Results: 551, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English