GESTRAFFT in English translation

streamlined
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
tightened
festziehen
anziehen
straffen
verschärfen
spannen
fest
festdrehen
festschrauben
nachziehen
schrauben
firmed
fest
firma
unternehmen
kanzlei
straff
standhaft
betrieb
sozietät
entschlossene
entschiedene
toned
ton
tonfall
tonus
klang
farbton
spannkraft
straffen
tonalität
signalton
tonlage
lifted
aufzug
heben
fahrstuhl
auftrieb
hochheben
lifting
hebebühne
hub
skilift
taut
straff
gespannt
stramm
fest
tauts
rationalised
rationalisieren
rationalisierung
zu straffen
straffung
rationeller zu gestalten
tautened
streamline
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
streamlining
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
firm
fest
firma
unternehmen
kanzlei
straff
standhaft
betrieb
sozietät
entschlossene
entschiedene
firmer
fest
firma
unternehmen
kanzlei
straff
standhaft
betrieb
sozietät
entschlossene
entschiedene
tightening
festziehen
anziehen
straffen
verschärfen
spannen
fest
festdrehen
festschrauben
nachziehen
schrauben
tighten
festziehen
anziehen
straffen
verschärfen
spannen
fest
festdrehen
festschrauben
nachziehen
schrauben
tightens
festziehen
anziehen
straffen
verschärfen
spannen
fest
festdrehen
festschrauben
nachziehen
schrauben
streamlines
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
firms
fest
firma
unternehmen
kanzlei
straff
standhaft
betrieb
sozietät
entschlossene
entschiedene
tones
ton
tonfall
tonus
klang
farbton
spannkraft
straffen
tonalität
signalton
tonlage
lifting
aufzug
heben
fahrstuhl
auftrieb
hochheben
lifting
hebebühne
hub
skilift

Examples of using Gestrafft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Auditverfahren wurden verbessert und gestrafft.
Audit processes have been improved and streamlined.
Hierdurch könnte das Verfahren gestrafft werden.
The procedure could be tightened up in this way.
So wird die Haut gestrafft.
It will make your neck firmer.
Politikgestaltung und EU-Programme sollten stärker gestrafft werden.
Policy-making and EU programmes should be streamlined.
Politikgestaltung und EU-Programme sollten zusammengeführt und gestrafft werden.
Policy-making and EU programmes should be decompartmentalised and streamlined.
Die geldpolitischen Zügel wurden im Jahr 2000 gestrafft.
Monetary policy was tightened in 2000.
Alle begleitenden Aktivitäten werden ebenfalls gestrafft und koordiniert.
All related activities are also streamlined and coordinated.
Wir begrüßen, dass der Prozess gestrafft wird.
We welcome the fact that this process has been streamlined.
Der Inhalt dieser Bestimmung wurde deutlich gestrafft und vereinfacht.
The content of the provision has been considerably streamlined and simplified.
Eine Reihe von Portfolios wurde neu zusammengestellt und gestrafft.
A number of portfolios have been reshaped and streamlined.
Die Handlung wurde gestrafft und modernisiert.
The plot was streamlined and modernized.
Organisation und Ressourcen wurden entsprechend gestrafft.
Organisation and resources have been tightened accordingly.
Die Bestellung eines Lieferprozesses wurde gestrafft.
The ordering a delivery process was streamlined.
Frisch gestrafft: die TUI Gästebefragung.
Updated and streamlined TUI guest survey.
Auch sollte die Führungsstruktur gestrafft werden.
The management structure was to be streamlined as well.
Die Körperkontur(Body-Shaping) wird gestrafft.
The body contour(body shaping) is tightened.
Du kannst ihn gerafft oder gestrafft tragen.
You can wear it gathered or straightened.
Das Gewebe gestrafft und die Muskulatur gestärkt.
Serve to tighten the tissues and strengthen the muscles.
Sie spielen gegen gestrafft, maßgeschneiderten kombinationen.
Let it play against streamlined, tailored ensembles.
Die Haut wird genährt, gestrafft und strahlend.
The skin is nourished, streamlined and radiant.
Results: 3181, Time: 0.074

Top dictionary queries

German - English