Examples of using Gestrafft werden in German and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Politikgestaltung und EU-Programme sollten zusammengeführt und gestrafft werden.
Derartige Bestimmungen müssen zur Vermeidung überflüssiger bürokratischer Hindernisse gestrafft werden.
Außerdem sollte der Prozess der Konsultierung der Mitgliedstaaten deutlich gestrafft werden.
eingeklemmt sein und müssen gestrafft werden.
Der Ansatz des EWSA sollte in manchen Fällen etwas gestrafft werden;
Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die Fusionskontrolle stärker gestrafft werden muss.
Angesichts der uneinheitlichen Anwendung in den Mitglied staaten muss dieser Rechtsrahmen gestrafft werden.
Der Kok-Bericht unterstreicht, dass die Governance der Lissabon-Strategie verbessert und gestrafft werden müsse.
Die Kommission hat in diesem Zusammenhang dargelegt, wie die politische Koordinierung gestrafft werden kann.
Soll das System im Hinblick auf die Verbesserung der Ergebnisse vereinfacht und gestrafft werden.
Die Kommission akzeptiert diese Vorgehensweise des Rates, durch die die Bestimmungen der Verordnung gestrafft werden.
Dadurch kann die Gewichts-abnahme maximiert und das Körpergewicht wie Haut und Muskeln gefestigt und gestrafft werden.
Dies wird MEDA insofern zugute kommen, als die Durchführung dieses Programms ebenfalls vereinfacht und gestrafft werden muss.
Leitungssysteme Investitionsanreize geboten und die Genehmigungsverfahren weiter gestrafft werden.
Wir sind uns darin einig, dass die Strukturen der UNO zu komplex sind und gestrafft werden sollten.
Ein wesentliches Merkmal dieses Berichts war, dass eine reformierte GAP vereinfacht und die Politik gestrafft werden sollte.
Auch sollte die Führungsstruktur gestrafft werden.
Der inneren Hohlraum der Nase sollten gestrafft werden.
Lose Haut in einigen Körperbereichen musste gestrafft werden.
Metamodell gestrafft werden.