GESTRAFFT WERDEN in English translation

streamlining
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
streamlined
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt
are streamlined
streamline
optimieren
rationalisieren
straffen
vereinfachen
straffung
rationalisierung
optimierung
verschlanken
stromlinie
verschlankt

Examples of using Gestrafft werden in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Politikgestaltung und EU-Programme sollten zusammengeführt und gestrafft werden.
Policy-making and EU programmes should be decompartmentalised and streamlined.
Derartige Bestimmungen müssen zur Vermeidung überflüssiger bürokratischer Hindernisse gestrafft werden.
Such regulation must be streamlined to prevent unnecessary bureaucratic burdens.
Außerdem sollte der Prozess der Konsultierung der Mitgliedstaaten deutlich gestrafft werden.
Moreover, the consultation process of Member States should be significantly streamlined.
eingeklemmt sein und müssen gestrafft werden.
jammed and it must be tightened fully.
Der Ansatz des EWSA sollte in manchen Fällen etwas gestrafft werden;
The EESC approach should sometimes be more streamlined;
Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die Fusionskontrolle stärker gestrafft werden muss.
It also stresses the need to further streamline merger control.
Angesichts der uneinheitlichen Anwendung in den Mitglied staaten muss dieser Rechtsrahmen gestrafft werden.
Because of the differences in implementation in the Member States, streamlining of the legislative framework is needed.
Der Kok-Bericht unterstreicht, dass die Governance der Lissabon-Strategie verbessert und gestrafft werden müsse.
The Kok report underlined that the governance of the Lisbon strategy must be improved and streamlined.
Die Kommission hat in diesem Zusammenhang dargelegt, wie die politische Koordinierung gestrafft werden kann.
The Commission has outlined how the policy coordination cycle can be better streamlined.
Soll das System im Hinblick auf die Verbesserung der Ergebnisse vereinfacht und gestrafft werden.
In 2002, the system is to be simplified and streamlined in an effort to improve on its outputs.
Die Kommission akzeptiert diese Vorgehensweise des Rates, durch die die Bestimmungen der Verordnung gestrafft werden.
The Commission accepts this appraoch of the Council, which streamlines the provisions of the Regulation.
Dadurch kann die Gewichts-abnahme maximiert und das Körpergewicht wie Haut und Muskeln gefestigt und gestrafft werden.
This maximizes weight loss and firms and tightens the body weight such as skin and muscles.
Dies wird MEDA insofern zugute kommen, als die Durchführung dieses Programms ebenfalls vereinfacht und gestrafft werden muss.
These will benefit MEDA where implementation also needs to be simplified and streamlined.
Leitungssysteme Investitionsanreize geboten und die Genehmigungsverfahren weiter gestrafft werden.
encourage investment and to further streamline the process for granting permits.
Wir sind uns darin einig, dass die Strukturen der UNO zu komplex sind und gestrafft werden sollten.
We agree that the UN system is much too complex and should be streamlined.
Ein wesentliches Merkmal dieses Berichts war, dass eine reformierte GAP vereinfacht und die Politik gestrafft werden sollte.
One central feature of this report was that a reformed CAP should be simplified and the policy streamlined.
Auch sollte die Führungsstruktur gestrafft werden.
The management structure was to be streamlined as well.
Der inneren Hohlraum der Nase sollten gestrafft werden.
The inner cavity of the nose should be streamlined.
Lose Haut in einigen Körperbereichen musste gestrafft werden.
It was necessary to stretch loose skin on some parts of the body.
Metamodell gestrafft werden.
metamodel Streamlined.
Results: 1178, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English