GETRAGEN WIRD in English translation

is worn
wäre verschleiß
tragen
anziehen
getragen werden
worn
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren
carried
tragen
transportieren
mitnehmen
befördern
übertragen
bergen
schleppen
sich führen
weiterführen
führen
is supported
unterstützung
supported
unterstützung
unterstützen
bedienen
hilfe
förderung
betreuung
fördern
stützen
halt
begleiten
is taken
nehmen
wearing
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren
wear
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren
are worn
wäre verschleiß
tragen
anziehen
getragen werden
be worn
wäre verschleiß
tragen
anziehen
getragen werden
carrying
tragen
transportieren
mitnehmen
befördern
übertragen
bergen
schleppen
sich führen
weiterführen
führen
wears
tragen
verschleiß
anziehen
abnutzung
kleidung
ziehe
gebrauchsspuren
carries
tragen
transportieren
mitnehmen
befördern
übertragen
bergen
schleppen
sich führen
weiterführen
führen
carry
tragen
transportieren
mitnehmen
befördern
übertragen
bergen
schleppen
sich führen
weiterführen
führen

Examples of using Getragen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wenn es von einem Gletscher dorthin getragen wird.
It can only get there if it's carried out by ice.
Versuchen Sie nie Kleidung zu bügeln, wenn diese von jemandem getragen wird.
Never attempt to iron clothes while somebody is wearing them.
Dies ist nur ein Beispiel dafür, warum Schmuck nicht mehr getragen wird.
It's just one example of why jewels aren't worn anymore.
Die Schäden an der Lunge, wenn eine wirksame Staubmaske nicht getragen wird.
Damage to lungs if an effective dust mask is not worn.
Das Fachpublikum sieht hier bereits heute, was morgen und übermorgen getragen wird.
The professional audience gets a look already today what will be worn tomorrow and beyond.
die andere… im T ode getragen wird.
whilst the other... is to be worn in death.
Getragen wird diese Entwicklung durch attraktive Frühbucherpreise, die im Durchschnitt noch einmal verbessert werden konnten.
The development is supported by attractive early-bird offers that were even improved on average, so that up to 30 percent of the hotel price can be saved during peak holiday times.
Dieses Material kann nur in die Tiefsee gelangen, wenn es von einem Gletscher dorthin getragen wird.
That's the kind of material in the deep sea. It can only get there if it's carried out by ice.
Getragen wird es von zwei robusten Stahltablaren, die das Regal scheinbar an der Wand schweben lassen.
It is held by two sturdy internal steel brackets that make the shelf look like it is floating on the wall.
Kein anderer Bestandteil des Schuhs ist solch hohen Anforderungen ausgesetzt, bevor der Schuh überhaupt erst getragen wird.
No other shoe component is subjected to such exacting demands before the shoe is even worn.
immer nicht nur das Alter sondern auch der Geschmack welche Kinderuhr ab wann getragen wird.
also the child's taste which determines which watch to wear when.
Das bedeutet, dass die Uhr die Zeit bis zu 40 Stunden anzeigt, wenn sie nicht getragen wird.
Means that the watch shows the time for up to 40 hours when it is not worn.
Ohne Einsatz, da die kurze Hose darunter getragen wird.
Without use, because the shorts are worn underneath.
Alles was so leicht ist, dass es von Luft empor getragen wird.
Everything that is so light that it is carried up by air«- a definition that is still valid today.
Daraus folgt, daß die angefochtene Entscheidung durch die Zurückweisungsgründe nicht getragen wird.
From the foregoing it follows that the decision under appeal is not supported by the grounds for refusal.
Eine Laserschutzbrille ist nur dann von Nutzen, wenn sie auch getragen wird.
Laser safety eyewear does only protect, if it is worn by the user at all.
steigt mit jedem Jahrzehnt, den er getragen wird.
only increases with each decade as it is worn.
Die richtige Passagierzahl Steuertiefe des Reifens, wo es am meisten getragen wird 1,6 mm.
Control depth of tyre where it is worn the most 1.6 mm.
die Maske nicht mehr getragen wird.
when the mask is not worn.
Getragen wird dieses Wachstum nach Verbandsangaben erneut vom Wohnungsbau(+6%)
According to the association, this growth will be carried again by residential construction(+6%)
Results: 11808, Time: 0.0636

Getragen wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English