Examples of using Getreten in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Auf eine Mine getreten.
Du hast mir das Herz gebrochen und auf die Teile getreten.
Deck getreten.
Erzeugt unansehnlich getreten Spuren, die nicht mit einem normalen Staubsauger entfernt werden.
ImSeptember2012 ist die neue europäische Kran norm DINEN13001 in Kraft getreten.
Zum ersten Mal sah sie ihren alten Zitadelle Boden durch den Feind getreten.
Sein Gesicht ist tiefer in den Schlamm getreten.
Ich wurde ins Gesicht getreten.
Kürzlich Winx in den Hintergrund getreten, aber sie sind interessant mini.
Der große Guru ist in keinem Jahrhundert an die Öffentlichkeit getreten;
Eine neue Frau ist in das Lebens des beliebten Künstlers getreten.
zu Tode geprügelt oder getreten.
Dem Verlierer wird an den Kopf getreten.
Die Menschenrechte werden mit Füßen getreten.
Seht zu, dass niemand an der Schwelle getreten.
Eine ist vor dich getreten.
Den Hund getreten.
Bilanzen sind in den vergangenen Jahren Nachhaltigkeitsberichte und Corporate Social Responsibility Reports getreten.
Nur getreten.
Nur getreten!