HARTHERZIG in English translation

hard-hearted
hartherzig
hart
herzens gewesen
hardhearted
hartherzig
davongelaufen
harsh
hart
streng
schwer
schroff
barsch
rauen
harsche
scharfen
aggressiven
schwierigen
callous
gefühllos
herzlos
grausam
kaltschnäuzige
hartherzig
hart
schwielig
cruel
grausam
brutal
gemein
unbarmherzig
unmenschlich
der grausame
hard hearted
hartherzig
hart
herzens gewesen
poor-hearted
of a hard heart

Examples of using Hartherzig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
damit Tristram Hartherzig, Herr der Himmelspinnen,
so Tristram Steelheart, lord of the sky spiders,
wärst du aber schroff und hartherzig, so würden sie wahrlich rings um dich auseinandergelaufen.
if you had been rude[in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you.
Vielleicht ist niemand von uns hartherzig, wir wollten vielleicht alle gern helfen, aber
I don't suppose any of us is hard-hearted, perhaps we would all like to be helpful,
Die mit verhärteten Herzen werden ewig hartherzig sein.
The hard-hearted will be eternally hard-hearted.
Mit versteinerter Miene, hartherzig und völlig undurchlässig für das Leiden der Menschen.
Stony-faced, hard hearted, and completely impervious to human suffering.
warum seid ihr so hartherzig?
why you are so hard-hearted?
der uns nichtachtend und hartherzig behandelte.
who was disparaging and hard-hearted to us.
Hatte man hart und hartherzig gewesen, sie hätte Sie sicherlich verlassenen…" 3: 159 Koran.
Had you been harsh and hard-hearted, they would have surely deserted you…" 3:159 Koran.
Wir dürfen nicht blind und hartherzig an den Millionen vorübergehen, denen es an Brot fehlt.
We cannot blindly and cold-heartedly ignore the millions who have no bread.
Wie hartherzig muss man sein, um ihm die Zukunftschancen in einem reichen Land zu verwehren?
How cold-hearted do you have to be to deny him the opportunities offered by a rich country?
Dann hre ich einen hnlichen Kommentar von der anderen Seite:"Wie kann sie nur so hartherzig sein?
Then I hear something similar from the other party:"How can she be so hard-hearted?
Oder wenn ihr hartherzig zu jemandem seid, der gerade leidet,
Or if you're hard-hearted toward somebody who's suffering right now,
Doch jetzt sind wir hartherzig geworden und lieben Kṛṣṇa nicht.
But now we have become hard-hearted not to love Kṛṣṇa.
Hätten Sie hartherzig gewesen, hätten sie sicherlich verlassen zu haben Sie.
Had you been hardhearted, they would have surely deserted you.
Die Staatsmänner der alliierten Nationen- sie blieben hartherzig.
The statesmen of the Allied nations remained hardhearted.
Wären Männer mit Einfluss hartherzig, dann wäre die ganze Gesellschaft in Gefahr.
Should men of influence be callous, then society as a whole would be risked.
Ich will nicht hartherzig erscheinen, Sir, aber das ist Ihr problem,. nicht unseres.
I don't want to appear callous, sir, but that's your problem not ours.
So, sie sind sehr hartherzig.
So they are very poor-hearted.
Die treuen Missionare beschuldigten die Leute, sie wären hartherzig.
The faithful missionaries blame the people for being hard hearted.
Sie sind böse und hartherzig.
you're bad and hard-hearted.
Results: 184, Time: 0.319

Top dictionary queries

German - English