HUSCHTE in English translation

scurried
huschen
wuseln
hasten
darted
pfeil
dartpfeil
huschen
abnäher
wurfpfeil
flitzen
flitted
huschen
flitzen
fliegen
flattern
passed
passieren
weitergeben
gehen
geben
übergeben
vorbei
bestehen
vorübergehen
fahren
weiterleiten
scampered
vorpreschen
huschen
scurrying
huschen
wuseln
hasten
skittered

Examples of using Huschte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kiefer, huschte über sein Gesicht und die Rückseite des Kopfes.
jaw, crossed his face and the back of the head.
Korridor 6. Irgendwas huschte an der Kamera vorbei.
Corridor Six, something flashed in front of the camera.
Ein leiser Anflug von Schuld huschte durch Adrianas Gedanken.
A whisper of guilt traveled through Adriana's mind.
Als spränge einer vom Dach und huschte zum Hinterausgang.
The sound of someone jumping off the rafters and scampering to the back of the cabin.
Ihr Blick huschte zu den anderen Dienern, an denen sie vorbeikam.
Her eyes raced to the other servants she passed.
Der Schatten huschte an die Wand eines Gebäudes und verharrte dort.
The shade flowed to a stop in the shadows along one wall of a building.
Der Blick aus seinem großen Auge huschte zwischen der Ausrüstung und dem Gewitter draußen hin und her.
Gared, stood at the window, his one big eye switching back and forth between the equipment and the lightning storm outside the tower.
Chandras Blick huschte zwischen dem heißen Punkt in ihrer Handfläche
Chandra's eyes flicked down to the hot point of fire in her palm,
Ein Lächeln huschte über Ashs Gesicht.
A smile played over Ash's face.
Ein Lächeln huschte über Snowers Gesicht.
A smile formed on Snower's lips.
Unten huschte jemand an der Bühne vorbei.
Somebody was flitting past below the stage.
Ein Licht huschte umher: ihre Königin.
A light was flying around: their Queen.
Andreas Moe huschte auch irgendwann dazwischen durch die Backstage-Tür.
Andreas Moe also quickly got through the backstage door at some point.
Ein vorwitziges Grinsen huschte über die Lippen des Saiyajins.
A very mischievous smile spread on the Saiyan's lips.
Ein Anflug von Schuld huschte über das Gesicht der letzteren.
A twinge of guilt flickered across the latter's face.
Ein leises Lächeln huschte über Hazorets Gesicht."Geht jetzt.
A small smile flitted across Hazoret's face."Go.
Sein Blick huschte zur Seite- zurück zu dem Telepathen.
His eyes flicked off to the side-back to the telepath-just for a moment.
Ihr Blick huschte unruhig von einer Seite des Hofes zur anderen.
Her gaze darted frantically from one side of the courtyard to the other.
Ein Lächeln huschte über sein Gesicht, während er seine Anrufung fortsetzte.
A smile crept across his face as he continued his incantation.
und dann huschte etwas trampelnd durch die nahen Büsche.
and then something rushed about nearby trampling among the bushes.
Results: 512, Time: 0.0481

Top dictionary queries

German - English