INNERSTEN in English translation

innermost
innersten
das innerste
tiefsten
das innere
allereigenste
heart
herz
zentrum
herzstück
mittelpunkt
kern
mitten
seele
inner
innen
die innere
innenseite
innerlich
core
kern
herzstück
mittelpunkt
zentrum
kernstück
entkernen
kerngeschäft
kerngehäuse
kernbereich
zentrale
inmost
innersten
tiefsten
das innerste
depths
tiefe
tiefgang
wassertiefe
soul
seele
geist
herz
internal
intern
innen
innerlich
die interne
die innere
innere
innenliegende
innerbetriebliche
innards
eingeweide
innenleben
innereien
innersten
inside
innen
im inneren
innenseite
innerlich

Examples of using Innersten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unsere innersten Befindlichkeiten und Bedürfnisse,
Our innermost being and innermost needs,
Es mit dir geht, vertraut innersten Gedanken, flirtet….
She walks with you, trusts innermost thoughts, flirting….
Machen Sie dadurch den Weg zum innersten Licht frei!
Clear the way to your innermost light!
Die stimme kommt aus dem innersten, aus der seele.
Your voice comes from your innermost self, from your soul.
Die beiden innersten Planeten dieses Systems scheinen intakt zu sein.
The two innermost planets of this system appear intact.
Durchschnitt eines Schiffes samt seinen innersten Abteilungen und Namen- Heck.
Cross-sectional view of a ship including its core sections and names- stern.
Finsta ist jedoch etwas, wo sie ihre innersten Gedanken teilen.
However,“finsta is something where they share their innermost thoughts.
All dies trage ich im Innersten meines Herzens und in meiner Erinnerung.
I carry all this in the depths of my heart.
Das Alarm Symbol im innersten Kreis zeigt an, daß der Alarm aktiviert ist.
The alarm symbol in the inner circle indicates that the alarm is activated.
Geist und innersten Bewusstsein statt.
mind, and inmost consciousness.
Aber Yusuf hielt es in seinem Innersten geheim und legte es ihnen nicht offen.
But Joseph kept it secret in his soul and revealed it not unto them.
Im Innersten ihrer Seele jedoch wartete sie darauf,
In the depths of her soul, however,
Plötzlich hatten wir Zugang zu ihren innersten Gedanken.
This gave us access suddenly to their innermost thoughts.
Wir sprechen hier- über seine innersten Gedanken.
His inner thoughts are what we're really talking about.
Dieses Gefühl kommt aus dem Innersten.
It's something that comes from inside.
Verlass dich auf deine innersten Gefühle.
Rely on your inner senses.
Es liegt alles im Innersten.
It's all in the core.
Ich weiß es in meinem Innersten.
I know it in my heart.
Und ich teilte mit ihr meine innersten Gedanken.
And I shared with her my most intimate thoughts.
wolle der Komponist dem Hörer seine innersten Gedanken und Gefühle anvertrauen.
the composer wants to entrust the listener with his most internal thoughts and feelings.
Results: 48741, Time: 0.0744

Top dictionary queries

German - English