INNIG in English translation

dearly
sehr
teuer
innig
lieb
abgöttisch
teuer zu stehen kommen
von herzen
theuer
inniglich
lehrgeld
intimately
eng
innig
intim
genau
vertraut
sehr
persönlich
aufs engste
miteinander
engstens
deeply
tief
zutiefst
sehr
stark
tiefgreifend
innig
tiefgehend
tiefgründig
fervently
inbrünstig
leidenschaftlich
inständig
innig
eifrig
sehr
glühend
inbrunst
inniglich
zurechtweise
closely
eng
genau
dicht
nah
aufmerksam
stark
intensiv
engmaschig
zusammen
sehr
heartfelt
herzlichstes
herzlichen
innige
aufrichtigen
tief empfundenes
von herzen
tiefes
tiefempfundenen
tiefempfunden
herzlichster
ardently
leidenschaftlich
eifrig
inbrünstig
glühend
innig
sehnlichst
sehr
brennend
heiß
deep
tief
tiefgründig
groß
tiefgreifend
der tiefe
tiefgehende
very
sehr
ganz
besonders
äußerst
ziemlich
extrem
überaus
innig

Examples of using Innig in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Denn ich liebte dich so innig nicht.
I could not love thee, dear, so much.
Es war... innig.
It was... Intimate.
Aber innig.
But close.
Sondern einfach aufrecht und gelassen, innig und präsent.
Instead, he's simply upright and serene, earnest and present.
Das Gebet war sehr innig.
The prayer was very fervent.
Sie lieben sie innig.
You love her dearly.
Meine innig geliebte Schwester.
My own dearest sister.
Wenn man so innig liebt.
Who loves so deeply.
Euer Gemahl vermisst euch innig.
Your husband misses you dearly.
Tom und Maria lieben sich innig.
Tom and Mary love each other deeply.
Und dass du mich innig geliebt hast.
And I know that you loved me dearly.
Er hält sie fest, umarmt sie innig.
He holds her tight, she embraces him deeply.
Lass es nur nicht zu innig werden.
Just don't get too close.
Sie liebt Sie innig, wissen Sie?
She's devoted to you, you know?
Leise, innig, wird Musik erklingen.
Softly, deftly Music shall caress you.
Der König wurde von all diesen Menschen innig geliebt.
The King was greatly loved by all his peoples.
Wir werden innig für Stephens Seele und die Ihre beten.
We shall most earnestly pray for Stephen's soul and yours.
Möchte sie Dich gern innig küssen.
I would like to kiss you intimately.
Möchte sie Dich auch innig küssen.
She also would like to kiss him deeply.
Innig zu meinem und zum Herzen meines.
Fervent supplications to my Heart and the.
Results: 2603, Time: 0.0563

Top dictionary queries

German - English