INNIGE in English translation

intimate
intimität
innerste
intime
gemütliche
innige
vertraute
engen
persönliche
kleine
private
heartfelt
herzlichstes
herzlichen
innige
aufrichtigen
tief empfundenes
von herzen
tiefes
tiefempfundenen
tiefempfunden
herzlichster
close
nah
schließen
dicht
knapp
genau
nahezu
abschluss
annähernd
in der nähe
enger
deep
tief
tiefgründig
groß
tiefgreifend
der tiefe
tiefgehende
heart-felt
herzliche
inniger
herzen
fervent
feurig
inständig
inbrünstig
brennend
innig
leidenschaftlich
glühende
eifrige
dearly
sehr
teuer
innig
lieb
abgöttisch
teuer zu stehen kommen
von herzen
theuer
inniglich
lehrgeld
deeply
tief
zutiefst
sehr
stark
tiefgreifend
innig
tiefgehend
tiefgründig

Examples of using Innige in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine ganz innige und unaussprechliche Hingabe Gottes an den Menschen.
An intimate, ineffable self-giving of God to man.
Zwischen Mir und den reinen Gottgeweihten besteht eine innige Beziehung.
There is a very intimate relationship between Me and the pure devotees.
Tiefe Blicke und innige Umarmungen lassen die Welt rundum vergessen.
Intense looks and heartfelt hugs let the world stop turning for a moment.
Unsere Deutschböhmen haben die innige Frömmigkeit aus ihrer alten Heimat mitgebracht.
Our German Bohemians brought their inner spirituality with them from their old homeland.
Wir wünschen euch alles Liebe und viele traumhafte und innige Tangoumarmungen!
We wish you all the best and many gorgeous, intimate tango embraces!
Diese innige, lebendige Verbindung mit Gott verleiht dem Menschen seine grundlegende Würde.
This intimate and vital bond with God confers on man his fundamental dignity.
Steele gab den Kameras eine volle Leistung und drückte seine innige Botschaft aus.
Steele gave the cameras a full performance, expressing his heartfelt message.
Innige Verbindung mit Gott….
Heartfelt contact with God….
Unsere innige Dreiecksbeziehung wird alle Zeiten überdauern.
Our close triangular relationship will stand the test of time.
W ir haben eine besondere und innige Beziehung zu den Gewürzen dieser Welt.
W e have a special and close relationship to the spices of this world.
Doch diese innige Verbindung ist erst der Erfolg der Überwindung der Tiefe….
But this heartfelt bond is only the result of overcoming the abyss….
Der People Award ehrt tiefgehende und innige Beziehungen zwischen Gästen und Gastgebern.
The People Award honors profound and heartfelt connections between guests and hosts.
Sie wissen gar nichts über mein innige und liebevolle Beziehung!
You know nothing about my deeply loving and committed relationship!
Dieser innige Moment wird Ihren Körper dazu veranlassen Sie mit Glückshormonen zu überschütten.
This intimate moment will shower your body with happiness hormones.
Diese erste, innige Phase geht viel zu schnell vorbei.
The first, intimate phase is over way too fast.
Wirkung des göttlichen Wortes auf den Menschen. Zuvorige innige Verbindung.
Effect of the divine word upon man. Previous intimate connection.
Es atmet ihre innige Fröhlichkeit.
It breathes her intimate happiness.
Diese innige Gemeinschaft fördert das Gedeihen großherziger Berufungen im Dienst der Kirche.
This intense communion favours the growth of generous vocations at the service of the Church.
Versuch dir meine innige Enttäuschung vorzustellen.
Try to imagine my profound disappointment.
Erst Furcht, dann innige Liebe.
First fear then profound Love.
Results: 2603, Time: 0.0679

Top dictionary queries

German - English