PROFOUND in German translation

[prə'faʊnd]
[prə'faʊnd]
tiefgründig
profound
deep
deeply
depth
tiefsinnig
profound
deep
Profound
tiefe
deep
deeply
low
depth
profound
tiefgreifende
profound
deep
deeply
far-reaching
pervasive
fundierte
sound
well-founded
based
founded
substantiated
informed
solid
grounded
Profunden
profound
deep
tiefgehende
deep
profound
deeply
depth
große
big
large
great
tall
high
size
huge
strong
wide
vast
grundlegende
fundamentally
basic
essential
radically
profoundly
substantially
foundational
vital
key
elementary

Examples of using Profound in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Just be profound.
Sei einfach tiefsinnig.
How profound!
Wie tiefschürfend!
Sacred and profound.
Es ist heilig und tiefsinnig!
No. Nothing that profound.
Nein, nichts so Tiefsinniges.
Profound leaps forward!
Tiefgründige Sprünge nach vorne!
That is so profound.
Das ist so tiefgründig.
Very profound.
Sehr inhaltsreich.
The trauma is profound.
Das Trauma ist tief.
I was so profound.
Ich war so tiefgründig.
That's very profound.
Das ist sehr tiefgründig.
Terrific. Very profound.
Großartig, sehr tiefgründig!
My profound Cousin Aeneas.
Mein tiefsinniger Aeneas.
That's profound?
Das soll tiefsinnig sein?
Profound, Marcus.
Sehr tiefgründig, Marcus.
My profound compliments.
Mein aufrichtiges Kompliment.
But also profound continuity.
Aber zugleich auch tiefgründige Kontinuität.
That was profound.
Das war beeindruckend.
Deep and profound sleep.
Tiefen und festen Schlaf.
Utterly inaccessible. Relentlessly profound.
Völlig unzugänglich und schonungslos tief.
Serious, thoughtful, profound.
Ernst, gedankenvoll, tiefgreifend.
Results: 12665, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - German