PROFOUND in Turkish translation

[prə'faʊnd]
[prə'faʊnd]
derin
deep
deeply
profound
depth
büyük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high
engin
vast
immense
profound
great
wide
extensive
deep
boundless
yoğun
busy
intense
dense
intensive
heavy
thick
extensive
hectic
heavily
intensity
içten
sincere
from the inside
heartfelt
warm
deep
deeply
genuine
internally
honest
hearty
bilgece
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
çok
very
is
so
lot
am so
too
really
much
pretty
quite
derinlerde
deep
deeply
profound
depth
bilge
wise
sage
wisdom
omniscient
wize
erudite
büyük sevinç ve en derin

Examples of using Profound in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's, like, a really, like, profound guy.
O gerçekten çok bilge bir adam.
Wow, Mom, that's very profound.
Vay canına anne, çok bilgece oldu.
Here, when my most profound wish is that those men had succeeded in their task.
Burada, en içten isteğim o adamların görevlerinde başarılı olmaları.
And it's so profound.
Ve bu çok bilgece.
God almighty. Thank you for those profound words of sympathy. Well.
Vay be, bu içten kelimeler için teşekkürler.
Well, isn't that profound.
Bu pek içten değildi.
And today, my profound sadness.
Ve bugün de, en içten üzüntümü.
I think your drawing is very profound.
Bence çizimin çok içten.
Ann, of all the profound understatements.
Ann, tüm içten ifadelerle.
You ask me what my problem is, but you already know because you are so profound.
Derdimi sordunuz bana. Ama öyle bilgesiniz ki zaten biliyorsunuz.
Your questions are getting progressively more profound.
Sorularınız giderek daha derinleşiyor.
More profound…♪.
Ve daha derinleşmeyecek.
I should say something profound.
Etkileyici bir şeyler söylemeliyim.
He is brave, profound, and of clear insight.
Cesur, etkileyici ve açık görüşlü.
I was so hoping you would be more profound, dead.
Ölüyken daha bilgili olacağını umuyordum.
Either that's very profound, or you're badly brain damaged.
Bu ya çok etkileyiciydi ya da beynin fena halde zarar görmüş.
I can't divulge the profound secrets.
Çok derin sırları açıklayamam.
Do you have a history of profound mental illness?
Şiddetli bir akıl hastalığı geçmişin var mı?
You're ignoring the most profound question of all… Why?
En mühim soruyu es geçiyorsunuz'' neden''?
I was thinking about something more profound.
Daha kapsamlı bir şey düşünüyordum.
Results: 663, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Turkish