ISOLIERT WIRD in English translation

isolated
isolieren
isolat
isolierung
lokalisieren
abschotten
eingrenzen
isoliert werden
insulating
isolieren
dämmen
isolierung
isolierarbeiten
isoliert werden
isolating
isolieren
isolat
isolierung
lokalisieren
abschotten
eingrenzen
isoliert werden
isolation
isolierung
isoliert
einsamkeit
trennung
abschottung
abgeschiedenheit
einzelhaft
isolationshaft
vereinzelung
vereinsamung

Examples of using Isoliert wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
entsteht eine Situation, in der der Ostseeraum in durchaus nachteiliger Weise zweigeteilt und Rußland isoliert wird.
this will give rise to a damaging two-way split in the Baltic region in which Russia will become isolated.
Schillinger befahl seinen Kumpels, ihn zu ignorieren damit der Junge nach und nach isoliert wird und das wollen Sie sicher nicht.
Schillinger's told his pals to ignore him... so the kid's becoming more and more isolated, and you don't want that.
Er muss isoliert werden.
It must be isolated.
Er muss isoliert werden.
We have got to isolate him.
Das Lukaschenko-Regime muss isoliert werden.
The Lukashenko regime should be isolated.
Verwendung gesagt sicher mit einem Metallgriff nicht Werkzeug, das nicht isoliert wird.
Use said certainly not tool with a metal grip which is not isolated.
Ein sehr häufig verwendetes Restriktionsenzym, das aus dem Bakterien-Stamm Escherichia coli isoliert wird.
The most commonly used restriction endonuclease isolated from bacterium Escherichia coli.
Um sicherzustellen, dass die pharmazeutische Sendung gemäß den Temax-Anforderungen verpackt und isoliert wird.
To make sure the pharmaceutical shipment is packed and insulated according to the Temax requirements.
kompletten Eiweiß, das aus biologischen Hanfsamen isoliert wird.
complete protein isolated from organic hemp seeds.
Autonom und isoliert wird es oft an einem Ort installiert, der sich von neugierigen Blicken entfernt.
Autonomous and isolated, it is often installed in a place away from curious eyes.
Was geschützt oder isoliert wird, nenne ich„Ziel“.
I call“target” what is protected or isolated.
Außerdem solltest du deine Pokersoftware in einer eigenen Sandbox laufen lassen, damit diese bestmöglich vom Rest des Systems isoliert wird.
You should also run your poker software in one of your own sandboxes, so that it is isolated from the rest of the system as much as possible.
Wenn er hingegen isoliert wird, verliert er Sinn und Kraft.
If it remains in isolation, however, it loses its sense and force.
entwickelt Qiangs Rebellion eine derart beunruhigende Dynamik, dass er von seinen Kameraden isoliert wird.
Qiang's rebellion takes on such disturbing proportions that he finds himself completely isolated by his comrades.
interessantes Aussehen übernehmen, während es gleichzeitig von der Sonne isoliert wird.
interesting appearance while being insulated from the sun at the same time.
Die vollständige Gesamtheit, die vollkommen isoliert wird, um jede Flucht zu vermeiden,
The complete unit, which is perfectly isolated in order to avoid any escape,
Vorsitzender des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, es müsse klargestellt werden, dass die EU eine Politik braucht, mit der Assad von seinen Unterstützern isoliert wird.
said that it has to be made clear that the EU needs a policy which will isolate Assad from his supporters.
bei denen eine ansteckende Krankheit aufgetreten ist und der Kranke nicht isoliert wird.
from which the diseased person is not isolated.
beschämt ist oder durch beliebige und unwahrscheinliche Ereignisse isoliert wird.
ashamed or isolated by random and unlikely events that I concoct in my imagination.
Neonazis müssen politisch isoliert werden.
Neo-Nazis must be politically isolated.
Results: 3472, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English