KAPPEN in English translation

cut
schneiden
senken
reduzieren
kürzung
schliff
senkung
durchschneiden
geschnittene
gekürzt
der schnitt
cap
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
sever
trennen
durchtrennen
lösen
kappen
zerreißen
abzubrechen
brechen sie
von sßsigkeiten
kappen
caps
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
hats
hut
mütze
kappe
kopfbedeckung
hats
haben
covers
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
capfuls
cutting
schneiden
senken
reduzieren
kürzung
schliff
senkung
durchschneiden
geschnittene
gekürzt
der schnitt
cuts
schneiden
senken
reduzieren
kürzung
schliff
senkung
durchschneiden
geschnittene
gekürzt
der schnitt
capping
kappe
mütze
deckel
obergrenze
verschlusskappe
verschluss
caps
kap
schutzkappe
abdeckkappe
cover
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung

Examples of using Kappen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kappen Sie Fayed's Zugang zu all unserer Überwachung.
Cut off Fayed access to all our surveillance.
Wir kappen die Trosse.
We're cutting her loose.
Zukunftsorientiert manuell kappen- sicher und zügig.
Future-oriented manual cross-cutting- safe and efficient.
Den musst du kappen.
I want you to cut that.
Aber Sie können jetzt nicht kappen!
Switch Clicks But you can't break off.
Sie soll den weißen Draht kappen.
Tell her to cut the white wire.
Das grüne kappen!
Cut the green one!
Kappen wir den Strom.
We have to cut the power.
Können wir es kappen?
Can we cut this?
Wir müssen die Verbindung kappen.
We need to sever the connection.
Soll ich alle kappen?
Maybe I should cut'em all?
Wir müssen den Strom kappen.
There's gotta be a way to cut the power.
Die werden das Seil kappen!
They're going to cut the cable!
Brennstoffpumpe abschalten und Verbindung kappen.
Fuel pump shutoff and line disconnection.
Nicht, wenn wir die Kabel kappen.
No, not if we rush it, cut all the cables.
Dann müssen wir die Verbindung kappen.
We will have to cut the line to eliminate all risk.
Kappen wir den Strom, als Ablenkung.
We could cut the power as a diversion.
Dann müssen wir die Verbindung kappen.
We will have to break the connection to avoid any danger.
Was, wenn sie den Strom kappen?
What if they cut the power?
Wir kappen jede Vorlage im Senat.
We will tie up every other bill in the Senate.
Results: 2868, Time: 0.1066

Top dictionary queries

German - English