KLAUST in English translation

steal
stehlen
klauen
rauben
stiehl
schnäppchen
stehlt
diebstahl
klaust
wegnehmen
entwenden
take
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
stealing
stehlen
klauen
rauben
stiehl
schnäppchen
stehlt
diebstahl
klaust
wegnehmen
entwenden
stole
stehlen
klauen
rauben
stiehl
schnäppchen
stehlt
diebstahl
klaust
wegnehmen
entwenden

Examples of using Klaust in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du klaust unsere Kunden?
How dare you steal our clients?
Dann klaust du was und kommst zurück.
Then you steal something and come back.
Und wenn du klaust.
And if you steal.
Nein, nachher klaust du ihn.
No, you may steal it.
Du fotografierst mich, schleichst mir nach, klaust meine Geldbörse.
You follow me, take my picture, steal my wallet.
Du klaust meinen Van.
You took my car.
Jetzt klaust du meinen Reis?
Now you're stealing my rice?
Klaust du etwa schon?
You're stealing stuff already,?
Und jetzt klaust du mir meine Hühner.
And now you are stealing my chickens.
Und klaust einem Kredithai Geld?
To steal money from a loan shark?
Dabei klaust du seine Waffen und überfällst seine Läden.
Meanwhile, you're stealing his guns, you're hitting his shops.
Wenn du meine Witze schon klaust, klau sie richtig, du Spinner.
If you're gonna steal my jokes, steal them right, you yahoo-bird.
Du... du klaust von einem Toten?
You--you're stealing from a dead man?
Jetzt klaust du schon Chloes Geld.
So you're stealing money from Chloe now.
Wenn du schon irgendwas klaust, dann klau wenigstens was Teures.
If you're gonna steal something, steal something with a little value.
Du klaust das Auto deiner Mutter?
You're stealing your mom's car?
Im Sommer klaust du Fahrräder?
This summer, you will steal bicycles?
Ja, du klaust Betäubungsmittel, um dein Zielobjekt ruhigzustellen.
Yes, I am. You're stealing sedatives to keep your target quiet.
Du klaust Medikamente von anderen Kindern, oder nicht?
You're stealing meds from other kids, aren't you?
Du klaust ein Auto, und ich sammle das Geld ein.
Tell you what, you steal us a car, and I will gather up the money.
Results: 104, Time: 0.0306

Top dictionary queries

German - English