KRIEGERISCH in English translation

warlike
kriegerisch
kriegsähnliche
martialische
kriegsgleich
kriegswillig
martial
martialisch
kampfkunst
kriegerisch
kämpferische
kampfsports
belligerent
aggressiv
streitlustig
streitsüchtig
angriffslustig
kriegerische
kriegführenden
kämpferischen
kampfeslustig
kampflustiger
bellicose
kriegerisch
kriegslüsternen
kampflustigen
bellizistische
kriegslustig
war-like
kriegsähnlichen
kriegerisch
warriors
krieger
kämpfer
held
kriegerischen
military
militär
armee
militärisch
soldat
streitkräfte

Examples of using Kriegerisch in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Von Michael Welton Die Stimmung in unserer beängstigenden Zeit ist unglaublich kriegerisch, dunkel, apokalyptisch und rachsüchtig.
By MICHAEL WELTON The mood of our uneasy times is incredibly bellicose, dark, apocalyptic and vengeful.
Hochgewachsen, hochintelligent, sowohl kriegerisch als auch feinfühlig,
Tall in stature, highly intelligent and both warlike and capable of great compassion,
Triac-Dimmphase Konstantstrom geführter Fahrer, den wir 3 Jahre kriegerisch geben.
phase constant current led driver, that we give 3 years warraty.
Mehr kriegerisch als ihre südlichen Nachbarn,
More warlike than their southern neighbors,
benehmen sich die Söhnchen der jüdischen Bourgeoisie äußerst kriegerisch gegen die Bolschewiki.
the sons of the Jewish bourgeoisie became extraordinarily warlike against the Bolsheviks.
Über dem Altar ist in einem großen Gemälde ein Reiter mit Schwert zu sehen, der kriegerisch und doch heilig wirkt.
On top of the altar, there is a big painting with a horseman with a sword who appears to be warlike but still saintly.
Stäbe und kriegerisch.
wands and warlike.
es wird eine konservative Regierung geben und diese wird vielleicht weniger kriegerisch eingestellt sein, als die jetzige.
there will be a conservative government that is perhaps less belligerent than the current one.
Sie sind roh und kriegerisch, ihr Gesellschaftleben ist primitiv
They may be crude and warlike, and their society is primitive,
Feiglinge noch als passiv; kriegerisch, aber in keiner Weise naiv.
neither cowards nor passive, nor war-minded, but in no way, shape or form, naïve.
patriarchalisch, kriegerisch und expansiv.
patriarchal, warlike and expansive.
weil sie ziemlich kriegerisch ist.
because she is quite warlike.
zum Beispiel, nicht, weil sie auch kriegerisch sind, aber gerade
not because they are also warlike but specifically because love
Eine andere ist, wie Paul Hellyer behauptet, dass wir kriegerisch und destruktiv sind, weshalb es uns nicht erlaubt wird, den Planeten zu verlassen.
Another is, as Paul Hellyer claims, we are warlike and destructive, which is why we are not allowed off-planet.
bei der Beschreibung friedlicher Ereignisse sich kriegerisch verhielten.
during a description of peaceful events they became bellicose.
Ein Geschrei, das kriegerisch und drohend sein sollte, da es aber aus diesen kindlichen Kehlen kam, so pathetisch klang
And so forth- shouts which were meant to be war-like and menacing, but which, from those childish throats,
mal kriegerisch anmutenden Spoken Word Passagen wird hier alles hochklassig geboten.
sometimes warlike spoken word passages- everything is put out on a very high level.
im Gegensatz zu kriegerisch, bedeuten; es kann eine Person
as opposed to martial; describe a person as kind,
Inkazeit(13. bis 16. Jahrhundert) wird eine Vielzahl von Goldarbeiten aus den unterschiedlichen Vorläuferkulturen, die von den Inka friedlich oder kriegerisch annektiert wurden, gezeigt.
numerous works in gold from the various progenitor cultures which the Inca annexed peacefully or belligerently will also be shown.
Ich fühle mich heiß und kriegerisch, sondern auch in der ersten Charakterisierung,
I feel hot and warlike, but also in the initial characterization,
Results: 1751, Time: 0.0992

Top dictionary queries

German - English