KUND in English translation

tell
sagen
erzählen
erklären
verraten
mitteilen
informieren
berichten
feststellen
kund
to
zu
auf
zum
an
nach
bis
in
für
inform
informieren
mitteilen
unterrichten
teilen sie
benachrichtigen
information
bescheid
kundtun
hinweisen
verständigen
customer
kunde
auftraggeber
besteller
käufer
kundin
abnehmer
verbraucher
announce
kündigen
verkünden
geben
bekannt geben
bekanntgeben
veröffentlichen
melden
mitteilen
ankündigung
ansagen
declare
erklären
deklarieren
verkünden
sagen
verkündigen
ausrufen
kundtun
festzustellen
bekunden
known
wissen
kennen
verstehen
erfahren
bekannt
weisst
manifested
manifestieren
offenbaren
offenkundig
zeigen
deutlich
äußern
offensichtlich
passagierliste
bekunden
manifestierst
expressed
ausdrücken
äußern
aussprechen
zeigen
bekunden
exprimieren
ausdrückliche
zum ausdruck bringen
eil

Examples of using Kund in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen.
Let your moderation be known unto all men.
Da tat Arioch die Sache dem Daniel kund.
Then Arioch made the thing known to Daniel.
Der Citta tat sich durch seine eigene Natur kund.
The mind proclaimed itself by its very nature.
Das nennt sich"Kund.
This is called kund.
Mein Liebster,gib mir kund;
My sweet, tell me rather.
Was tun sie kund?
What does this mean?
Tut von seinem Leben kund.
Thou shalt proclaim his life.
Laßt eure Mäßigkeit kund sein PHILIPPER 4.
Let your moderation be known PHILIPPIANS 4.
So also tut man es kund?
Is that how one says it?
Wird ihm die Frage kund!
Once the question is put to him!
Verwirrung, wilde Fehde wird mir kund;
I am told of confusion and wild feuding;
mach ich kund.
I now proclaim.
Ihr tat kund, mich nicht zu empfangen.
You let it be known you would not admit me.
Labelmund tut Wahrheit kund….
Label mouths announce the truth….
Zwei Dinge geben ihn hauptsächlich kund.
Two things principally make it known.
Kund dem geschlossenen Körper auf Pos.106.m.
Kthe closed body at pos.106.m.
Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen.
Let your gentle behaviour be clear to all men.
Sie ist extra carefull für sie kund….
She is extra careful for her clien….
Doch ihr Anschlag wurde dem Saulus kund.
But their plot became known to Saul.
Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen!
Let your modesty be known to all men. The Lord is nigh!
Results: 893, Time: 0.1689

Top dictionary queries

German - English