LEITEST in English translation

guide
leitfaden
führer
anleitung
reiseführer
leiten
reiseleiter
führen
führung
handbuch
ratgeber
lead
führen
blei
führung
leiten
verursachen
vorsprung
leitung
bringen
spitze
spur
run
laufen
ausführen
rennen
flucht
leiten
verkehren
gehen
geleitet
stoßen
fliehen
manage
verwalten
managen
verwaltung
es schaffen
steuern
leiten
bewältigen
handhaben
management
umgehen
direct
direkt
unmittelbar
richten
leiten
direktverbindung
lenken
running
laufen
ausführen
rennen
flucht
leiten
verkehren
gehen
geleitet
stoßen
fliehen
guiding
leitfaden
führer
anleitung
reiseführer
leiten
reiseleiter
führen
führung
handbuch
ratgeber
leading
führen
blei
führung
leiten
verursachen
vorsprung
leitung
bringen
spitze
spur
guided
leitfaden
führer
anleitung
reiseführer
leiten
reiseleiter
führen
führung
handbuch
ratgeber
forward
vorwärts
nach vorne
nach vorn
voran
weiterleiten
weiter
leiten
voranbringen
vorantreiben
vorlauf
will head up

Examples of using Leitest in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Du leitest jetzt die Fünfte Säule weltweit.
You're the leader of the global Fifth Column now.
Du leitest den Fall jetzt.
You're leading this now.
Du leitest ja auch eine große Investmentfirma.
Well, you are running a major investment firm.
Du leitest die ganze Operation hier?
You're running the whole operation here?
Ich will, dass du die DC-Operation leitest.
I want you to lead the D.C. op.
Ich wollte, dass du dieses Team leitest.
I wanted you to lead this squad.
Mein Sohn glaubt, du leitest mich fehl.
My son believes you're leading me astray.
Und du leitest sie.
And you're leading it.
Oswald, du leitest die Dekoration. Du musst deine Aufgabe korrekt erledigen,
Oswald, you're Head of Decoration, and you have to do your job effectively...
Leitest dein eigenes Orchester.
Conducting your own orchestra.
Leitest du die Ermittlung?
Are you leading the investigation?
Shaw, du leitest das.
Shaw, you will head that up.
Du leitest den Krisenstab.
You handle the crisis unit.
Du leitest wieder das Hamilton-Theater-Projekt.
You're heading up the Hamilton Theater Project again.
Leitest du das hier?
You run this whole place?
Du leitest mich aber nicht!
You're not running me!
Izzy, du leitest die Transfermission.
Izzy, you will be leading the transfer mission.
Leitest du jetzt eine Hundezucht?
Are you running a kennel now?
Du leitest ein tolles Gefängnis.
You run a first-class prison.
Heute leitest Du die Kulturelle Stadtentwicklung.
You are currently managing the cultural city development.
Results: 50408, Time: 0.079

Top dictionary queries

German - English