MANGELTE in English translation

lacked
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte
shortage
mangel
knappheit
fehlen
verknappung
knapp
engpass
fachkräftemangel
unterversorgung
mangelware
lack
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte
lacking
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte
lacks
mangel
fehlen
abwesenheit
ausbleiben
vermissen
mangelt es
unzureichende
mangelhafte

Examples of using Mangelte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihm mangelte es an Konzentration, Ehrgeiz,
It lacked focus, ambition,
Obwohl es nicht an Interessenten mangelte, wurde nie ein neuer Pachtvertrag aufgesetzt.
Although there was no lack of interested parties, a new lease was never drawn up.
obwohl es ihm an Fähigkeiten mangelte.
honest man, although lacking in abilities.
Im Verona mangelte eine einzige Bild: das Meer.
To complete this suggestive image, Verona lacks the sea.
Ich bin der Ansicht, dass es bei dieser Durchführung der Verfahren an Unparteilichkeit mangelte.
I consider that this conduct of the trials lacked impartiality.
Dem jungen Ingenieur mangelte es an Erfahrung.
The young engineer was deficient in experience.
Dem Mann mangelte es an menschlichen Gefühlen wie Mitleid.
The man was devoid of such human feelings as sympathy.
Das meinem Befehlston ein gewisses Maß an Disziplin mangelte.
That my command style lacked... a certain spit and polish.
Es mangelte jedoch an ausgebildeten TrainerInnen für Kurse in Westösterreich.
But there was a shortage of trained instructors for courses in western Austria.
Die Leibesfülle der Bauern verriet, dass es hier nicht an Essen mangelte.
The corpulence of the peasants revealed that there was no shortage of food there.
In den dreißiger Jahren mangelte es nicht an Menschen, die über die Vorgänge Bescheid wussten;
In the 1930s, there was no shortage of people with insight;
Wenn es Ihm an Sinnen mangelte, könnte Er wohl kaum alle Reichtümer in Sich bergen.
Lacking senses, He could hardly be considered full in all opulences.
Mangelte es ihnen wirklich an gesundem Menschenverstand?
Are they really all lacking in common sense?
Ich hatte einige Ente aber es mangelte anÂ….
I had some duck but it lacked taste….
An Versuchen mangelte es allerdings nicht.
However, it's not been for a lack of trying.
An Highlights mangelte es der analytica nie.
There was never a dearth of highlights at analytica.
Aber eines mangelte, und das war eine gute Quelle.
Only one thing was lacking- a good spring.
Da es Ende 1944 vor allem an ausgebildeten Piloten mangelte.
Because the lack of trained pilots in the second half of 1944.
Sie sagt, dass das Segment"völlig an wissenschaftlichen Leistungen mangelte.
She says that the segment"was completely lacking in scientific merit.
Da es an Platz mangelte, machte die Polizei etwas noch bösartigeres.
Due to lack of space, the police invented something even more vicious.
Results: 20, Time: 0.0233

Top dictionary queries

German - English